Кальман. Принцесса цирка. Впечатления
© Copyrights КОРДИКОВА Елена - Elena G. KORDIKOVA
ПОЭТИЧЕСКИЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ.
ПОЭТИЧЕСКИЙ ЦИКЛ «ИМРЕ КАЛЬМАН. МИСТЕР ИКС»
«You are welcome to Circus! »
1. Меня сюда магнитом тянет
2. Цирк - это праздник, чудеса
3. Когда грозой наполнен воздух
4. Был музыкантом-скрипачом, а стал артистом-циркачом
5. Шумит манеж в богатых красках
6. Танец кавалеров-ухажёров
7. Yes ! – Гротеск!
8. Танец морских юнг из окрестностей Парижа
9. Сколько цирковых на сцене?!
10. Танец цирковых артистов
11. Кумир мой! Кумир!
12. С лирическим распевом сердце
13. Два слова о «бароне Кревельяке»
14. Есть шанс у каждого на счастье
15. Страдать на сцене всё ж не просто
16. Искрит и зажигает Чардаш
17. Флёр оперетты, как «сфумато»
1. Меня сюда магнитом тянет
Меня сюда магнитом тянет
Не только музыки венец.
И почему вот в это зданье?
Стоял здесь раньше наш дворец [1],
Разрушенный в двадцатом веке.
Я по периметру хожу.
И от моей старинной «Мекки»
Я оторваться не могу.
Меня сюда магнитом тянет,
Стоял где раньше наш дворец.
Теперь на этом месте зданье.
В нём театр, музыки венец.
Вкушаю здесь заряд энергий.
Здесь я цельнее становлюсь.
И от старинной звёздной «Веги»
Всё оторваться я стремлюсь.
[1] Дворец взорвали. Планы вычистили (архивы банка). Устные свидетельства.
26.09.2019. Krasnodar
E. K;lm;n. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”
2. Цирк - это праздник, чудеса
Цирк - это праздник, чудеса.
Он увлекает в мир радушный,
Иллюзионный, простодушный,
Царит веселье где всегда,
Шарады, фокусы и смех,
Акробатические трюки
И клоунов забавных шутки.
В нём радость, творчества успех.
Цирк - это детства яркий мир,
Палитра звонких, сочных красок.
В нём тайны, чародейство сказок.
Душою каждый в цирке жил.
Цирк открывает всем сердца.
К нему притягивает действо,
Блестящих зрелищ чародейство.
И не влюбиться в цирк нельзя.
Царит в нём праздник, волшебство.
Парад-алле артистов цирка
Ведёт на сцену в туше пылком
И с музыкой творит добро.
6.10.2019. Krasnodar
E. K;lm;n. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”
3. Когда грозой наполнен воздух
Когда грозой наполнен воздух
И тяжко, сумрачно в душе,
То жизни горести мне просто
Переплавлять в своём уме
И превращать в эфир легчайший,
Где музыка мечты парит.
И даже скорбь средь чувств тончайших
Мне бодрость здравую сулит
И выжимает сок веселья
В меланхоличности бокал,
Грозы парализуя время,
Напоминает: есть причал,
Спас от отчаянья и грусти,
Где жизнь искрится, бьёт ключом
И эхом долгим и речистым
Гласит: «Подъём!.. Быстрей!.. Подъём!..»
28.09.2019. Krasnodar
E. K;lm;n. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”
4. Был музыкантом-скрипачом, а стал артистом-циркачом
Наследства парень был лишён.
И потому был осуждён
На мытарства, судьбы скитанья,
На поиск крыши, пропитанье -
Был музыкантом-скрипачом,
А стал артистом, циркачом,
Без счастья, перспектив, любви,
С пожухлым парусом мечты.
И должен был забыть про всё,
Скрывать под маскою лицо,
Как узник благородный цирка,
Подняв себя под купол зыбкий,
Чтоб душу сверху изливать
На тех, не в силах кто понять,
Что значит в этом мире жизнь.
И как ты к счастью не стремись,
Таланта путь, увы, не сладок.
Он ждёт от публики награды.
А может публика не та,
Увеселений ждёт она,
А не пронзительных признаний
Души, познавшей пуд страданий,
Живущей музыкой прекрасной…
Быть может этот путь есть счастье?
26.09.2019. Krasnodar
E. K;lm;n. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”
5. Шумит манеж в богатых красках
Шумит манеж в богатых красках
И в колыхании огней.
Спектр настроений самых разных
В таинственной царит душе.
Задумчивость сменяет горечь,
Браваду – трепетная грусть,
А жажда мести полнит море,
Где о любви страдает мысль
Под звёздным куполом манежа,
Согласного к себе принять
Того, чья жизнь не будет прежней,
Раз он решил артистом стать.
26.09.2019. Krasnodar
E. K;lm;n. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”
6. Танец кавалеров-ухажёров
- Вы, и вы, и вы - свободны.
Остальные все за мной.
Я хочу узнать о модном
Циркаче. Он будет мой.
Познакомиться желаю.
Тайну он от всех хранит,
Имя, телефон скрывает
И ни с кем не говорит,
Маску на лице он носит,
Арии его нежны,
Грусть так искренне уносит
К куполам от суеты,
Что хочу сорвать я маску,
Посмотреть в его глаза,
Чтоб понять, увидеть ясно,
Почему в душе слеза.
Вы, и вы, и вы - свободны.
Остальные все за мной.
Я хочу узнать о модном
Циркаче. Он будет мой.
26.09.2019. Krasnodar
E. K;lm;n. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”
7. Yes ! – Гротеск!
«В Неё влюблён. Как в первый раз.
Как объяснить ей чувств экстаз?
Такой актрисы не видал!
С ума схожу. Я глупым стал.
Я познакомиться хочу.
С Мабель-Мари. Я трепещу,
И потерял свою я речь.
О, Боже! Маменька… - мой меч!..
В такой момент! Какой пассаж!»
- На помощь! Пеликан!
…Да я ж…
26.09.2019. Krasnodar
E. K;lm;n. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”
8. Танец морских юнг из окрестностей Парижа [1]
- Что там делает старуха
И зелёный попугай
В ресторанчике, где юнги
За тропический пьют рай?!
- Пеликана выкликает,
Опираясь на клюку,
И дрозда даёт всей стае
За огромный друга клюв.
- Ну а юнги и матросы?
- Удальцы. Ну, мастер-класс!
Так наяривают! Просто
Танец их не в бровь, а в глаз.
[1] Марселя?
26.09.2019. Krasnodar
E. K;lm;n. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”
9. Сколько цирковых на сцене?!
Сколько цирковых на сцене,
На канате, на арене?!
Первый занавес, второй,
Перед троном, где герой,
Над пюпитром не вращаясь,
Всходит в зал, не возвышаясь.
С тайной взгляд в себе несёт.
Мистер «Х» - паденье-взлёт.
Сколько цирковых на сцене,
На манеже, на арене,
В зале, в ложах и в душе?!
Не сказать ни вам, ни мне.
26.09.2019. Krasnodar
E. K;lm;n. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”
10. Танец цирковых артистов
Хочу я вновь туда, где сцена,
На удивительный спектакль,
Где зажигает всех арена
И где танцуют просто так
И заражают мир весельем,
Комизмом, искренностью чувств,
Где драйв царит, гротеском веет,
Где буффонада бьёт сквозь грусть.
Хочу туда, где ярко, зримо,
Где брызжет радость, слышен смех,
Танцуют мимы, пилигримы… -
И всем сопутствует успех.
26.09.2019. Krasnodar
E. K;lm;n. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”
11. Кумир мой! Кумир!
Стремясь к кумиру, к идеалу,
К гармонии природы чувств,
В итоге постигаем драму
К непостижимому, где грусть
Тоскует о своих желаньях:
О чём мечталось – не сбылось.
И копим груз иллюзий ранних,
В которых счастье не срослось.
И с тем утратилась надежда,
И крылья в ступоре стоят,
И фетиш смотрит в мир безбрежный,
И жизнь идёт-бредёт назад.
Нет надобности в идеалах -
Порочно всё. Везде. Вокруг.
Стремясь в большом за самым малым,
Свой сами замыкаем круг.
29.09.2019. Krasnodar
E. K;lm;n. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”
12. С лирическим распевом сердце
С лирическим распевом сердце,
Застывшее в оковах льда,
Поёт о том, чему нет места -
Душа закрыта навсегда.
26.09.2019. Krasnodar
E. K;lm;n. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”
13. Два слова о «бароне Кревельяке»
Подругу дали Кревельяку,
Чтоб ‘подобрев’, стал сам не всяким?
А что есть ‘добрый Кревельяк’
И ‘благородный Мистер «шах»’?..
И кто из них двоих всех хуже:
Вердье, покойный муж, вельможа,
Или потомок крестоносцев,
Де Кревельяк, из рогоносцев?
Один оклеветал младого
И обобрал юнца до нитки.
Другой интригою суровой
Хотел любви добиться хлипкой.
Чувств третьей разум не видал -
Ей Кревельяков капитал
Занозой в ум запал и в сердце,
Став страстью, опалённой перцем.
Но что есть ‘милый Кревельяк’
И ‘благородный Мистер «шах»’
Без средств, надежд и капиталов
И без любви к большим скандалам?.. [1]
[1] В оригинальном либретто оперетты «Принцесса цирка» (премьера 26.03.1926г., театр «Ан дер Вин», Вена) фигурирует великий князь Сергей/Кирилл Владимирович Романов (дед Е.И.В. Великой княгини Марии Владимировны Романовой [в разводе], настоящей главы Российского Императорского Дома), который в русской версии был заменён на барона де Кревельяка, короля конюшен. Фамилия Федоры по мужу - графиня Палин-ская. Во Франции и в Англии «Принцесса цирка» с подобным либретто находилась под запретом. «Чёрной» «подруги» у великого князя С.В. Романова не было. Разве что Матильда Ксешинская.
26.09.2019. Krasnodar
E. K;lm;n. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”
14. Есть шанс у каждого на счастье
Есть шанс у каждого на счастье.
Какой даётся он ценой?
В двадцатый раз признаться в страсти?! –
Так значит муж всерьёз влюблён. [1]
И что поделать – не сложилась
В дорожку сладкую судьба.
Второе сердце не забилось –
Оно в оковах стынет льда.
Но шанс есть каждому на счастье.
К нему лежат свои пути.
Не всякому они подвластны.
Но сердце требует любви.
[1] Великому князю С.В. Романову, Парижскому эмигранту, претенденту на Российский престол, династический брак был необходим.
СС: ‘танцовщица’ Матильда Кшесинская и её балетная школа в Париже и в Монте-Карло.
29.09.2019. Krasnodar
E. K;lm;n. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”
15. Страдать на сцене всё ж не просто
Нет благородного в нём лоска,
И арий тембр слух не пленит?
Страдать на сцене всё ж не просто,
Когда в главе Георг Оттс стоит.
28.09.2019. Krasnodar
E. K;lm;n. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”
16. Искрит и зажигает Чардаш
Искрит и зажигает Чардаш,
Горит гирляндами огней,
Весельем брызжет звучно, жарко
И чувствами роднит земель:
Любовью к жизни, ёмким счастьем,
Задором, ритмом огневым.
Танцуют все! С кипящей страстью
Звучит любви победный гимн.
29.09.2019. Krasnodar
E. K;lm;n. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”
17. Флёр оперетты, как «сфумато» [1]
Флёр оперетты, как «сфумато», -
Неуловим, подобен дымке.
Он в лёгкость одевает радость,
В вуаль, в которой нежность зыбко
Стремится плыть к очарованью
В сияющих лучах светила.
И мелодийность лир страданий
К любви судьбу приводит зримо
И изумляет ароматом,
Непостижим который в флёре,
И открывает под «сфумато»
Каскады счастия в мажоре.
[1] Сфумато - приём светопередачи в живописи (например, картины «Моно Лиза», «Мадонны» Л. да Винчи и др.)
29.09.2019. Krasnodar
E. K;lm;n. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”
Свидетельство о публикации №119101105913