Червь
Будешь Ч писать, помни, как мир создавался.
Чашу учений, юноша, до дна не исчерпать,
Долг – благих намерений черту соблюдать.
В челне разума по книгам проплывай,
К избранным мыслям на нем приставай.
Грех, как чеснок, послевкусием смраден,
Добрыми плодами питайся и не будь жаден.
Дерево черемуха ягоды рождает
Съедобные для тех, кто за смыслом поспевает.
На иллюстрациях представлены: «чванъ», «чернилница», «часы», «черемха», «чаша», «чпагъ», «черенъ», «черта», «чеснокъ», «челнъ», «черпало», «чешуя».
Кое-что из перечисленного вызывает вопросы. Например, что такое чван? На картинке мы видим, что это кувшинчик с крышкой. Слово, его обозначающее, имеет в современном языке пару неожиданных родственников. Во-первых, изменив со временем как форму, так и содержание, оно переоформилось в существительное «жбан». В словаре Даля читаем: «Жбан – обручная посудина кувшином, высокая, кверху поуже, с навешенной крышкой, резною ручкою и таким же рожком, рыльцем или носком, для кваса и браги». Здесь же: «Жбанить» – «много пить» (выдувать по жбану)».
Сегодня под словом «жбан» понимают нечто другое. Это уже не «кувшинчик», это – бондарное изделие в виде небольшой кадки с крышкой и ручкой для приготовления и хранения напитков в домашних условиях (кваса, вина). До начала XX века, сообщает Википедия, маленький жбан использовался как кружка.
Вероятнее всего, от слова «жбан», а вернее от его ранней формы – «чван» произошел глагол «чваниться». Значения его таковы – «важничать, хвастать, гордиться, кичиться и пр.». Однако в старину «чьвановати, чьваную» – «наливать» («Да чьваноующю митрополитоу въложить отравоу въ чашю его». Патер. Син. XI в.). А «чьванчии» – «виночерпий», «тот, кто разливал хмельные напитки за княжеским столом». Таким образом, значение глагола развивалось примерно следующим образом: «разливать вино, прислуживая гостям» – «осуществлять винную церемонию» – «церемониться» – «важничать, гордиться, хвастать». Смысл в том, что виночерпии, по-видимому, частенько бывали спесивыми, потому как считали себя важными персонами в кругу прочих холопов и должностью своей сильно гордились. Другое толкование состоит в том, что «за чванством», то есть за выпивкой, люди нередко начинают хвастать друг перед другом своими богатством, заслугами, знатными родственниками и пр. Это-то хвастовство и породило значение «чваниться, чванливиться».
Если посмотреть на изображение чаши семнадцатого века, то можно понять, почему Карион Истомин говорит: «чашу почерпати». Чаши были большие, емкостью не менее ведра, поэтому из нее не наливали через край, а черпали черпалами. О том, как выглядели черпала, тоже можно получить представление из букваря. Родственное слово, дошедшее до наших дней, – «черпак».
Ещё из непонятного – слово «чпагъ». Это – что-то вроде сумки, большого кармана. «Полный чпаг добра, – пишет Карион, – освободит от голода». Родственных слов, по-видимому, в русском языке не сохранилось.
«Черенъ» – полная форма слова «черенок», то есть это – какая-то рукоятка. В данном случае, похоже, что это рукоять ножа. Сам клинок при этом не нарисован.
Особый интерес вызывает слово «черемха». Более всего оно похоже на «черёмуха», и этимологи, не моргнув глазом, отождествляют не только эти слова, но и обозначаемые ими деревья. Но стоит немного углубиться в суть вопроса, как он может показаться неразрешимо сложным. Во-первых, сильные сомнения вызывает то, что Леонтий Бунин изобразил черёмуху в современном понимании: на рисунке дерево имеет крупные плоды, сравнимые если не со сливами, то, по крайней мере, с черешней.
Принятая не сегодняшний момент этимология слова «черёмуха» представляется мне неоднозначной. По мнению Шанского, праславянское *cermъсhа было подравнено по модели слов, оканчивающихся на «-уха». Семантика корня та же, что в словах «червь», «червленый». Диалектное «черёмый» – «темно-красный». И вот тут возникают разночтения. Одни считают, что черёмуха названа по темно-красному (смуглому) цвету спелых ягод (где они видели такую черемуху?), другие по частой червивости черемухи, обычно растущей по сырым местам (тот же вопрос), третьи связывают основу *kerm как суффиксальное производное с *ker- «резать» — по резкому, острому запаху (ср. аналогичное в этом отношении «смородина»).
Существуют и другие толкования.
Так, в Занимательном этимологическом словаре Н.М. Голя 2007 года читаем: «Чтобы придти к более или менее определенным и логичным выводам, этимологии нередко приходится обращаться не только истории и языкознанию, но и естественным наукам, например, к ботанике. Именно она помогла уяснить внутренний смысл слова «черёмуха», долгое время остававшийся загадкой. Оказывается, дело в цвете: в отличие от других деревьев, у черемухи сердцевина ствола – темно-красная. «Красный» по-древнерусски – «чермный».
Интересно, что производное от глагола «резать» в этом контексте может быть связано не с острым запахом, а с тем, что древесина черёмухи использовалась краснодеревщиками (!) для изготовления декоративных изделий. Оказывается, этот материал благодаря своей однородности прекрасно режется во всех направлениях. Пишут, что черёмуха пользуется заслуженной славой у столяров, токарей и резчиков по дереву. Особенно хороша её древесина для резных работ с тонкой моделировкой мелких деталей. Известны многие поделки прошлых веков, выполненные резчиками из черёмухового дерева. Например, при раскопках в древнем Новгороде было найдено резное навершие, выполненное из черёмухи.
Кроме того, у более старых деревьев древесина со временем становится красно-бурой.
Но и все вышеперечисленное не может считаться достаточным основанием, чтобы утверждать, что черёмуха получила свое название за цвет древесины. Во-первых, потому что красных пород дерева довольно много. Вот лишь некоторые из них: сандал, падук, разные породы ореховых, тис, ольха, вишня. Многие растут в наших широтах, и так же используются краснодеревщиками. Во-вторых, что делать со словом «черемша», которое вообще означает не дерево, а траву, «дикий чеснок»? По мнению Бернекера, нужно поставить вопрос об общем происхождении названий «черемши» и «черёмухи» ввиду того, что оба растения обладают острым запахом. У Владимира Даля растение «Allium ursinum», т. е. «дикий чеснок», имеет форму «черемушка», а «черёмушка» – это дерево «Prunus Padus» или «Сеrаsus Padus». То есть по некоторой классификации черёмуха относится к подроду вишен, которые, как известно, на латыни называются Сеrаsus, от которого в русском языке произведено слово «черешня», а в английском – cherry. В общем, как говорил Карион Истомин, за смыслами только поспевай.
Свидетельство о публикации №119100903475