Гори оно синим пламенем!
Помните ли Вы восхитительные строки из самой невероятной песенки, великой нетленочки из нашего босоного детства, плавно переходящего в юность бесшабашную.
- Уou know we had no time, - звучит сегодня как пророчество.
Видите ли, мои хорошие, при всех минусах и плюсах нашего бытия основная проблема - это катастрофическая нехватка времени. И английские ребятки понимали этот нюанс уже в начале седых, приснопамятных семидесятых.- У нас больше не было времени, его просто не оставалось !Попытка-не пытка, так почему бы не разобрать подробно этот текст .Я имел смелость перевести каждую из строк, стараясь сохранить общий смысл.Напомню сюжет песенки: так случилось, что одну милую женщину собрались сжечь.Да-да, именно так поступали с ведьмами в те годы. Приговорили за что то несчастную женщину к смерти через сожжение, и теперь мы уже не узнаем как всё было на самом деле. Итак! Разожгли палачи костерок на площади при массовом стечении публики, а пока он разгорался, женщина успела кое-что сказать им на прощание, как говорится, на посошок :
When I leave there's no return.
Вы превратили планету в настоящий Ад
Я ухожу, и больше нет у вас пути назад.
The people laughed till she said "Burn!"
Люди смеялись, глумились, пока она не крикнула " Гори! "
И тут... у них что-то ёкнуло , где-то там...
Глубоко.
Очень глубоко.
В самом глубоком.
Внутри.
Warning came, no one cared.
Их не раз предупреждали, но им было по - барабану.
Исключительно по своему, по персональному пакорабану.
Earth was shakin', we stood and stared.
Земля тряслась, а они стояли, раскрыв хлебало.
Как стадо послушных, кастрированных баранов.
When it came no one was spared.
Когда же Это действительно случилось !
Хрясь, Шмяк и Кирдык, Хрясь и Кирдык, Шмяк и...
О, не будем излишне краски сгущать, но
Никому не было пощады !
Still I hear "Burn!"
И до сих пор я слышу её крик : " Гори! "
И наши вопли : " Господи, за что !!! Не над-а-а-а-а-а..."
You know we had no time,
Вот так , братцы, у нас не осталось времени.
We could not even try.
Мы даже не попытались что-то изменить.
You know we had no time.
Не было, не было.
У нас не было.
Ни единого шанса.
Мы давно были в состоянии.
Индивидуального Морока и Массового Транса.
Вот такая грустная песня, как пел старина Андерсон из группы "Джетро Тал "году эдак в 1976 : " Рокинрол мертв, а мы - еще нет. Слишком стар я стал для всей этой рокинрольной движухи, но и помирать тоже не тороплюсь. Рановато ишшо..."
Свидетельство о публикации №119100805674