Людмила Прасад. о вечном. Рус. Бел
буквы строчить от эмоций косые
а можно серьёзно и трезво - о вечном
вот, например, о сыре
сыр... он король на гурманском троне
каждый эпитет на уровне аха
сыр многогранен и разносторонен
как партитура Баха
сыр можно с кружкой воды из-под крана
или с вином утончённо-десертным
сыр вдохновит даже в мизерных граммах
утром дождливо-серым
даже при дырочках сыр полноценен
даже при плесени зрел и роскошен
если есть сыр, то жизнь не бесцельна
жизнь - до мурашек по коже
cheese ... и к ушам пододвинутся щёки
пульс от блаженства тут же подскочит
сыр - благодатная тема, ещё бы
знать, как закончить...
пра вечнае
сыр... ён кароль на гурманскім троне
кожны эпітэт на ўзроўні аха
сыр шматгранны і рознабаковы ў схроне
як партытура Баха
сыр можна з кружкай вады з-пад крана
ці з віном вытанчана-дэсертным
сыр натхніць нават мізэрней грама
раніцай дажджліва-шэрым
нават пры дзірачках паўнавартасны сыр
нават пры цвілі і раскошны спелы
калі ёсць сыр, то жыццё не бязмэтнае, як мір
жыццё - да мурашак па скуры белай
cheese ... і да вушэй падсунуцца шчокі
пульс ад асалоды тут жа прыскокне
сыр - прасвядная тэма, дзіва што высокі
ведаць, як скончыць пры сконе...
Перевод на белорусский язык Максима Троянович
Свидетельство о публикации №119100702144