Queen. We will we will rock ya
о, этот дурацкий Яндекс-переводчик !
Пр. Феодор масквабадский вспоминает:
"Решил как-то перевести песенки английской рок-группы Квин на русский язык. Нажал на кнопочку "Яндекс-переводчик", а тот взял, да и выдал... Вот некоторые фрагменты этого, так сказать, перевода:
Queen, allusion. All rights are)))
Толстый намек призрака королевы, подло убиенной мафией
намёк на нашего, слегка обнаженного, королевича,
посреди абсолютно чистого русского поля.
Все права - йо-ха-ха-ха )))
Yes. We have our fun
Time after time
Why we are all losers ?
We do our best
We work hard
We've committed no crime
No more bad mistakes
We had them a lot
Wake up, get up
Great, mighty
Sovietsko
Rossiisskii
Zabitii narod !
Ну да.
Бывает, что нам здесь весело.
Но почему ?
Почему мы всегда неудачники ?
Трактористы, учителя.
Садоводы, пекари, токари, дачники...
Мы делаем все возможное.
Мы много и честно работаем.
Мы не совершали никаких преступлений.
И снова-здорова ,старая-добрая трагикомедия,
Но уже для юных, новых рабских поколений.
Всё. Больше нельзя терпеть.
Больше никаких дурацких ошибок.
У нас и так их было слишком много.
Пора, друзья, пора в наш последний поход !
Стоп - глюк, время - только вперед !
Проснись, давай же, вставай
Великий, могучий
Советско - российский ,
Забитый народ !
Who are those champions of the world?
Who keep us fucking for the sake of gold?
No time for "winners".No time for "winners"
Let us control them , Piu - piu, control !
Кто же они такие, эти * Чемпионы Мира * ?
Те, кто имеет и нас, и всю планету как только хочет ?
И всё это...ради своего персонального Золотого Сортира ?
Ради наживы, барышей, биткоинов и проклятого золотишка ?
Нет больше времени для сих чемпионов*
Нет больше времени для сих чемпионов*, братишка !
Давайте же контролировать их , отнюдь не дискретно
Piu-piu, бах-бах, тра-та-та, жестко и конкретно
All we hear is Radio Vovan
All we hear is Radio Vovan
20 yers ago t'was New
Someone still loves you
Здесь работает лишь радиостанция * Радио Вован *
Всё, что мы здесь слушаем, это* Радио Вован *
20 лет назад сие всем нам было в большую новинку
Мда...кто-то же...
Кто-то же всё еще любит тебя, как свою половинку ?!
I'm just a poor jew nobody loves me
He's just a little man from a poor family
500 tirllion usd - Waw - it s not too much
Easy come - easy grow
We pay for hunger , terrorism and war
We really don't care about guys like you
Я просто бедный еврей, которого никто не любит.
Он просто ма-а-а-аленький человечек, из бедной семьи
500 триллионов долларов - ого!
Ничего себе, это ведь не слишком много ?!
Легко пришло , легко, как на дрожжах растёт.
Мы про платили за кирдык, за голод, за болезни,
За терроризм и за войну, на сотни лет вперед и...
Нам действительно глубоко...чихать на таких, как ты
Don't stop me now. Don't stop me now
Coz i'm having a good time.Coz i'm having a good time
О, не останавливай меня, только
Не останавливай меня сейчас, какой же драйв !
Потому, что я отлично провожу время
Потому , что для меня эта жизнь действительно в кайф
We will we will rock ya.
We will we will rock ya
We will we will rock ya
We will we will rock ya
Мы, мы будем рок тя
Мы, мы будем кряк тя
Мы, мы будем шмяк тя
Мы, мы будем в бетон тя... "
И только тишина в ответ. Закрыто. Все. Ушли.
На Ольки Бузовой крутой концерт.
rock ya - вольн. с англ. - " превращать в камень ",
вполне возможно, что и " заливать бетоном "...
____Короче_______________
Ай-да, ай-да Яндекс-перевод, ущипни тя за живот !
Свидетельство о публикации №119100505614