змеиное шипение Ортруды и мысли чёрные Тельрамунда
перевод с греческого Евгении Казанджиду
И кто объявит нам о наихудшем.
( Уж лучше б не сказали нам о том ).
Кто передаст ( Не слушайте его.
Не слушайте. Он был обманут )
несправедливый наговор; затем
призыв Глашатая, опять призыв,
и славное прибытие Лоэнгрина -
волшебный меч, и лебедь, и святой Грааль -
и в завершенье - поединок,
где верх одержит Тельрамунд.
1898, май - Скрытые
Перевод с греческого
27.04.2018
19:50
Источник: http://www.kavafis.gr/poems/content.asp?id=240&cat=4
Иллютрация из интернета - Прощание Эльзы с Лоэнгрином.
Алла-Аэлита
змеиное шипение Ортруды
и мысли чёрные Тельрамунда
притворство
казаться добрыми они хотели
но образ их в истории исстёрся
разрушили любовь своим коварством
и белый Лебедь вдаль уносит Лоэнгрина
печальная картина
не надо в жизнь чужую лезть своим звериным рылом...
***
в вашем переводе, Евгения, звучат нотки недоумения...
Алла Богаева 03.10.2019 16:34
Свидетельство о публикации №119100306012