Зыгмунт Красиньский. Белый крест прими на память..
оберег тебе лилейный– не познавшей розы:
унеси его далече, от души дари им
на погосте, где мгновенья век хоронят грёзу.
А когда в разлуке долгой, одному ль немилой,
тусклых дней моих верига навсегда урвётся,
голый крест сложи, Мария, на мою могилу–
вдруг былое счастье наше в памяти проснётся.
перевод с польского Терджимана Кырымлы
Wez ten prosty krzyz bialy– niechaj strzeze ciebie
Podczas dlugiej i smutnek zywota podrozy–
Na tym wiecznym nadziei i zludzen pogrzebie
Nos go w dloni, jak lilia– bo nie znalas rozy!
A gdy wczesniej czy pozniej w samotnej zalobie
Pasmo sie zycia mego na tej ziemi skonczy,
Krzyz ten, o Mario, sama zlozysz mi na grobie–
A on nas wtedy jeszcze wspomnieniem polaczy!
Zygmunt Krasinski
Свидетельство о публикации №119100207296