Читая Шекспира 125
Держать над обладателем корону,
Когда бессильна всяческая лесть,
Коль явно непрочны основы трона?
Как много их, искателей богатств,
Теряющих остатки здравомыслья
Пред арсеналом жизненных коварств,
Которых не проси, - не перечислю!
Воистину, былое предпочтя,
Прими мой дар покорно-молчаливый,
И, может быть, немного погодя
Забудем ложь и станем вновь счасливы:
Прочь искуситель! Чем судьба трудей,
Тем меньше души властвуют над ней!
Подлинник.
Were't aught to me I bore the canopy,
With my extern the outward honouring,
Or laid great bases for eternity,
Which proves more short than waste or ruining?
Have I not seen dwellers on form and favour
Lose all, and more, by paying too much rent,
For compound sweet forgoing simple savour,
Pitiful thrivers, in their gazing spent?
No, let me be obsequious in thy heart,
And take thou my oblation, poor but free,
Which is not mixed with seconds, knows no art,
But mutual render, only me for thee.
Hence, thou suborned informer! a true soul
When most impeached stands least in thy control
Свидетельство о публикации №119100106041