Портрет Франко
Как-то раз сидел Пикассо,
У себя сидел на вилле,
И за небом больше часа
Всё глаза его следили.
Там, как будто вспышка света,
Будто солнца луч крылатый,
Реял голубь, им воспетый,
В небо прянувший с плаката.
Как комок бурлящей жизни,
Он дрожал от гордой страсти,
А художник об Отчизне
Вспоминал, как о несчастье.
Вспоминал… Щека трясётся,
И слеза коробит небо,
А в слезе той тонет солнце
И искрится в каплях гнева.
Ч т о ему – почёт и слава
З д е с ь, во Франции, в изгнанье,
Если кольцами удава
Сжата грудь его Эспаньи?!
Он же ей помочь не в силах:
Ядовитая фаланга,
Как вампиры на могилах,
Стала у престола Франко.
Сник художник. Чёрным диском
Стало солнце в небе алом,
Жизнь холодным обелиском
За спиной его стояла.
Вдруг слуга – на месте солнца:
«К вам пожаловал с визитом
Господин испанский консул
С порученьем из Мадрида».
Тихо. Что же вы набатом
На руке, часы, звените?
Встал маэстро. Гордым взглядом
Небо запалил: «Зовите!»
Звук шагов, уже впустили…
Смята дверь, и вот картинно
Представитель каудильо
Гнёт перед Пикассо спину.
Плещет в глазках человечка
Море ласковой заботы,
Смотрит он в очки-колечки,
Как в ошейники-гарроты.
Растянулся умилённо
Рот, умяв за щёки чванство,
За улыбкою казённой –
Плохо спрятанное хамство.
Словно звонкие монеты,
Выдвигает аргументы,
Как аркан на шею жертвы,
Он бросает комплименты,
Брызжет сладкими словами,
Словно ядом подслащённым,
Дон Жуаном, лгущим даме,
Он рисуется, влюблённым.
Говорит: «К чему раздоры?!
Христианнейший правитель
Огорчён домашней ссорой,
Потрясающей обитель
Милых чад его, испанцев.
Он отец наш добрый, Франко!
Ч т о нам козни иностранцев!
Родила нас всех испанка.
По-отечески порою
Он наказывал строптивых,
Но всегда стоял горою
За господ христолюбивых.
И по заповедям бога
Он раба карал жестоко,
Если раб негодный трогал
Нам дарованное роком.
Но теперь он всех желает
Примирить, а кто в изгнанье,
Тем правитель обещает
Ласку вместо наказанья –
Ждёт их древняя Кастилья.
И желает примиренье
Наш добрейший каудильо
С вас начать, о славный гений!
Ибо вы у нас изгнанник
Самый-самый знаменитый…»
…Улыбается посланник,
Ждёт ответа рот открытый.
Но в ответ улыбке-розе,
Розе неживой, бумажной,
Улыбнулся молча, грозно
Гений кисти непродажной.
«Гость», как все нахалы, принял
За согласие молчанье.
Консул вымолвил: «Отныне
Ваше кончено изгнанье!
Мир! Вражде нет больше места!
И надеется правитель,
Что портрет его, маэстро,
Вы в знак мира создадите.
Ч т о потребуется только
Вам для этого, Пикассо?»
– Что?! – вдруг мысль быстрее тока! –
Что?! – весёлая гримаса! –
Очень мало! Не взыщите:
Не прошу я ни полфранка,
Вы мне только принесите
Голову сеньора Франко!
24 октября 1963 г.
Мордовия, Потьма,
Дубровлаг, концлагерь № 7.
--------------------
Из лагерных тетрадей.
Ранее не публиковалось.
Свидетельство о публикации №119100100440
С самыми добрыми пожеланиями, душевным теплом, Ольга.
Ольга Квиташ 01.10.2019 22:32 Заявить о нарушении
Как интересно: мы со Светой как раз вчера говорили о том, куда это Вы "подевались", здоровы ли Вы. И Вы словно это почувствовали и заглянули ко мне "на стихи".
Вы знаете, я это стихотворение держал не в лагерной чистовой тетради, а в малоразборчивом черновике (так как писал где-нибудь на травке, на коленях рядом с колючей проволокой на столбиках запретки, то есть запретной зоны (это широкая в несколько метров проборонённая, как на границе, полоса земли между забором-частоколом с вышками и автоматчиками на них и остальной территории лагеря. В любого, что перелезет через невысокую колючую проволоку в запретку, стрелок стреляет на поражение, убивая наповал или нанося смертельное ранение. За это он получает отпуск домой на 10 дней и ходит по деревне перед девками как герой!). Я удалялся таким способом от шумов и, главное, от музыки из репродуктора на столбе, так как при даже еле слышной музыке я сочинять не могу: у неё свои ритмы. А под стук колёс поезда или под шум голосов - могу. Поэтому почерк у меня в черновиках мелкий и еле разборчивый. Мы со Светой читаем этот черновик с помощью лупы. А в лагерных чистовиках у меня крупный красивый школьный почерк.
Короче, я это стихотворение о Франко пролистывал, игнорируя его долгое время (имею в виду в этом году, когда стал публиковать стихи 60-70-х годов). Дело в том, что ПикAсо (Picaso) и... я - коммунисты, а в лагере даже не стоило показывать антикоммунистам (а ими были практически все там) такое стихотворение. И у меня отложилось в памяти ложное представление, что стихотворение - советское, пропагандистское, что неверно. И вот Света настояла, чтобы я его прочёл вслух. И она, и я сам удивились, почему оно предано забвению тем более, что оно образное, психологически глубокое (изображение поведения консула и Пикасо), а потому не кажется длинным, что Вы и подчеркнули. Я тоже почувствовал, что оно легко читается. И ещё образы там модернистские, так как я, сочиняя эту вещь, как бы глядел на мир и на всё происходящее на вилле глазами модерниста Пикасо.
Короче, оно нам так понравилось не только качеством, но и поэтической зрелостью на фоне других стихов тех лет (словно сейчас написал), что дали на него ночью АНОНС, и его всю ночь люди читали. И его прочитали 120 читателей. А вообще вчера меня посетили 160 читателей и прочитали 233 стихотворения. Есть и рецензии.
Ну вот - похвалился(!).
Милая Ольга, я обязательно зайду к Вам. Я уже вполне освоился, отлично хожу после больницы, где меня спасли и откуда я выписался 4 июня ещё очень слабый. Сейчас ничего не болит.
Привет Вашему замечательному мужу, любителю поэзии!
С нежностью и поклоном,
Ваш Константин.
Константин Фёдорович Ковалёв 02.10.2019 15:34 Заявить о нарушении
Доброй ночи! С теплом и нежностью,
Ольга.
Ольга Квиташ 03.10.2019 23:42 Заявить о нарушении
Я на это Ваше послание сразу не ответил, так как было уже поздно, отложил на утро, а потом забыл о нём, помня только, что собираюсь написать Вам рецензию. Но и рецензию я пока не написал: разрываюсь на части из-за многих дел. А прошедшую ночь спал лишь под утро немного, так что пришлось досыпать днём. Я ведь тоже ещё не совсем здоров, принимаю целый ряд дорогих, к сожалению, лекарств, чтобы поддерживать неплохое состояние. Удивительное совпадение: у Вас и у меня примерно в один и тот же период болел позвоночник. НО стихи понемногу пишу: у меня на стихотворение обычно уходит мало времени. Теперь уже завтра приду на Вашу страницу. И у меня намечено ещё много таких визитов к друзьям-поэтам. ВЫ прочитали мою "Русалку" - пойду отвечу!
С теплом души,
Ваш Константин.
Константин Фёдорович Ковалёв 04.10.2019 20:19 Заявить о нарушении