Джемалдин Яндиев Лавина перевод с инг

Мой перевод
 
Родившись на вершине гор, 
Идёт лавина, всё сметая. 
Так конь летит во весь опор, 
Спасая жизнь от волчьей стаи. 

И снег, прорвавшись, как нарыв,
Слетает вниз со страшным воем,
Весь склон собою завалив,
Сметая на пути живое.
 
Внизу от солнечных лучей 
Лавина тает непременно. 
И только маленький ручей 
Бежит, звеня самозабвенно. 

Сама себя не сберегла, -
За столько бед она в ответе!
Кто причиняет много зла,
Тот не достоин жить на свете.



-----------------------------------

Подстрочный перевод с ингушского


Собравшись на горе,
Образовавшись [уплотнившись] на горе,
Как конь, испугавшийся волков,
Как гроза, низвергается лавина,
Катятся, взрываются высокие горы,
Содрогается земля,
Когда она [лавина] идет.
Уничтожив, как враг, все, что
Попадается на её пути.
Она выходит на равнину.
Потом, разогретая [размягчённая]
Солнечными лучами, превратившись
В воду, она исчезает с земли.
Почему она принесла людям
Столько горя, если у неё нет
Силы [мужества] жить?
 
 


Рецензии
И это понравилось.
Особенно вот тут:

Родившись на вершине гор,
Идёт лавина, всё сметая.
Так конь летит во весь опор,
Спасая жизнь от волчьей стаи.

Зоя Храмцова   30.09.2019 21:32     Заявить о нарушении