2 Баран и Пастух

Перевод рубаи Омара Хайяма:

Тот, кто избран судьбой к управлению миром,
В своих мыслях витал выше звёздных эми́ров*, –
Попытавшись понять – что есть сущность Твоя,
Отложил эту мысль в долгий ящик, на вырост.


Мой ответ:

Кто есть Бог – не понять на подушках дивана,
Если даже ты шейх – выставлять себя рано;
А захочешь сказать что-то мудрое – знай, 
Что пастух про себя не расскажет барану.


_______________
Эми́р или амир (араб. — повелитель, вождь;) — в некоторых мусульманских странах Востока и Африки титул правителя. Также употребляется в значении предводитель мусульман.


Подстрочный перевод:

Тот, кто является избранником мира
И размышляет о нём с высоты звёзд, -
Словно небо, в познании Твоей сущности
Изумлён и растерян, поник головой.


Рецензии
Браво-бравушки!!!

Дервиш Ибн Шымкент   30.09.2019 21:43     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Дервиш!

Мария Абазинка   01.10.2019 14:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.