Из Роберта Геррика. H-47. Парки...

H-47. Парки; или три изящные богини Судьбы. Браслет

Я как-то к Паркам в поздний час
Прибрёл, идя на свет;
Из адиантума как раз
Плели они браслет.

Спросил, смеясь, – о чьей судьбе
Заботятся они?
«Прядём, - ответили, - тебе
Нить жизни, вот, взгляни».

«Что ж, нить прекрасна, вам под стать, -
Я им, - плетите всласть,
А то и можете порвать
Хоть нынче, ваша власть».


47. The Parc;; Or, Three Dainty Destinies: The Armlets

Three lovely sisters working were,
As they were closely set,
Of soft and dainty maidenhair
A curious armillet.

I, smiling, asked them what they did,
Fair Destinies all three,
Who told me they had drawn a thread
Of life, and ’twas for me.

They show’d me then how fine ’twas spun,
And I reply’d thereto —
“I care not now how soon ’tis done,
Or cut, if cut by you”.


      


Рецензии
Понимаю, как было трудно после двух переводов. Удивительно, но Вам удалось передать смысл, не повторяясь... Правда, не без без шероховатостей, кмк:
1. Почему именно "чуть свет"? Понятно, что для рифмы. Но, похоже, что только для неё...
2. Я тоже подумывал применить известный только ботаникам адиантум, но отказался в пользу более поэтичного венерина волоса. Что интересно, у меня на работе растут несколько растений в горшках, за которыми я ухаживаю. И удивительно, что среди них есть этот самый венерин волос! А я и не знал об этом, пока не стал переводить этот геррик!😁
3. "Что значит этот труд" – наверное, можно и так, но у Геррика вопрос проще: что вы делаете? И "плетут" лучше, пожалуй, заменить на "прядут" – чтобы не повторяться.
4. "очень мил" – опять, чувствуется, больше для рифмы...
5. "Сказал я, - вижу, но…" – "вижу, но..." явно лишнее.
6. Конец у Геррика немного не так оформлен, но я бы не стал здесь придираться, если бы не большое количество сбивающих с толку местоимений: её, вам, мне.
Удачи, Юрий!
А я сплю сегодня: и буквально, и творчески...😨
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   29.09.2019 18:57     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей, точно, здесь после двух переводов, Вашего и книжного, очевидно, и нельзя было обойтись без рифмовых вставок, но так, чтобы они более-менее нейтральными смотрелись. Размер, «читабельность», содержание… - увязать тут всё это не простенько...
1. Для рифмы, конечно. Но когда именно «набрёл» Геррик на богинь, особой роли не играет, главное, чтоб читалось.
2. Мне как раз показалось, что «адиантум» (само слово чего стоит!) более поэтичен, чем «волос» (пусть и венерин). Да и повторяться уже не хотелось. Но «в натуре» его не видел, только в инете.
3. «Плетут» на "прядут" можно заменить, да, чтобы не повторяться.
4. И здесь для рифмы, но и показатель, что богини отнеслись к нему по-доброму (хотя вопрос его был фамильярен весьма, могли и послать))
5. Что-то типа «но» здесь надо бы, переход к концовке (типа – «Ваша нить хороша, вижу, но мне это пофигу, я и сейчас готов помереть).
6. Ну да, есть некоторый перебор (два раза «вам»), но по смыслу вроде всё понятно, «её» - это про нить, тут не спутаешь.
Погода нынче «благоприятствует» сонливому состоянию, эдакая классическая осень…
С БУ,

Юрий Ерусалимский   29.09.2019 19:41   Заявить о нарушении
Дело, конечно, хозяйское, но, например, почему бы в конце не убрать "вижу", оставив "но", а следующую строку не оформить проще: "но / Её вы можете порвать"? И два "вам" исчезнут... Вообще, всё резервы здесь ещё не исчерпаны, чтобы переходить к следующему переводу...
Спокночи!

Сергей Шестаков   29.09.2019 23:02   Заявить о нарушении
Вариант 2 и 3 строф:
Спросил, смеясь, – о чьей судьбе
Забота их сейчас;
Они в ответ: «Плетём тебе
Нить жизни мы как раз».

«Нить хороша, хоть из травы, -
Сказал я девам, - но…
Плести иль рвать – решайте вы,
А мне так всё равно».

Юрий Ерусалимский   09.10.2019 19:06   Заявить о нарушении
Вторая строфа вполне.
А в 3-ей сомнительно "хоть из травы", потому как венерин волос больше похож на цветок, чем на траву. При некотором допущении можно и траву оставить, но, вообще, первые две строки 3 строфы значительно проигрывают последним строкам. Контраст великоват, кмк...
Удачи!

Сергей Шестаков   09.10.2019 19:56   Заявить о нарушении
Ещё вариант:
На трёх сестёр, идя на свет,
Набрёл я как-то тут.
Из адиантума браслет,
Гляжу, они плетут.

Спросил, смеясь, – о чьей судьбе
Забота их сейчас;
Они в ответ: «Прядём тебе
Нить жизни мы как раз».

Сказал я: "Девы, вам под стать,
Нить хороша вполне, -
Но можете её порвать,
Хоть нынче же, при мне».

Юрий Ерусалимский   10.10.2019 17:27   Заявить о нарушении
В выражении "хороша вполне" есть некоторая не очень уместная в отношении трёх сестёр ирония с подтекстом, что хороша, но не вполне...

Сергей Шестаков   10.10.2019 18:47   Заявить о нарушении
То есть вполне не хороша?
От "вполне" избавиться надо бы, но и тогда не всё вполне получится, наверное...

Юрий Ерусалимский   10.10.2019 21:51   Заявить о нарушении
Такой вариант концовки:
«Что ж, нить прекрасна, вам под стать, -
Я им, - плетите всласть,
А то и можете порвать
Хоть нынче, ваша власть».

Юрий Ерусалимский   10.10.2019 22:29   Заявить о нарушении
Это лучший вариант из всех. Слово "всласть" по смыслу, наверное, не на 100% подходит, но это не критично, кмк...
Хорошего дня!
😀

Сергей Шестаков   11.10.2019 06:52   Заявить о нарушении
Спасибо!
Было:
На трёх сестёр набрёл чуть свет
Я на пути своём;
Из адиантума браслет
Плели они втроём.

Смеясь, красавиц я спросил,
Что значит этот труд.
И был ответ их очень мил -
Нить жизни мне прядут.

«Что ж, нить прекрасна, вам под стать, -
Сказал я, - вижу, но…
Плести её вам или рвать,
Мне, девы, всё равно".

Юрий Ерусалимский   11.10.2019 13:44   Заявить о нарушении
Первый м.б. так лучше:
Плутал я и, увидев свет,
Забрёл я к Паркам в дом;
Из адиантума браслет
Плели они втроём.

Юрий Ерусалимский   16.12.2023 02:10   Заявить о нарушении
После "увидев свет" глагол "забрёл" уже не совсем правильно будет.

Сергей Шестаков   16.12.2023 12:46   Заявить о нарушении
Как вариант, можно немного поправить 1 и 2 строфы:

Я как-то к Паркам в поздний час
Прибрёл, идя на свет;
Из адиантума как раз
Плели они браслет.

Спросил, смеясь, – о чьей судьбе
Заботятся они?
«Прядём, - ответили, - тебе
Нить жизни, вот, взгляни».

Юрий Ерусалимский   20.12.2023 15:26   Заявить о нарушении
Подходяще!

Сергей Шестаков   20.12.2023 20:08   Заявить о нарушении
Спасибо, ставлю!
Было:
На трёх сестёр, идя на свет,
Набрёл я как-то тут.
Из адиантума браслет,
Гляжу, они плетут.

Спросил, смеясь, – о чьей судьбе
Забота их сейчас;
Они в ответ: «Прядём тебе
Нить жизни мы как раз».

Юрий Ерусалимский   20.12.2023 20:21   Заявить о нарушении