А мне всё равно
перевод с украинского Юрия Гардаша.
А мне всё равно.
Не коснётся меня:
ни сладкое слово с ожогом огня,
ни подлая лесть или холод и зной,
злое коварство за гордой спиной.
И мне всё равно.
Не волнуют давно:
ни полное чувств молодое вино,
забавы друзей или рой новостей,
сочувствия бред или зависти змей.
Но я не страдаю.
Блаженства покой
тревога уносит навеки с собой.
Душа умирает – мне слышится зов:
соната и соло, и рифмы стихов.
Свидетельство о публикации №119092906715