Сесар Вальехо Поэт - своей любимой
в поцелуях ты была словно на кресте,
как распятый бог плакала любимая,
были сладкой болью поцелуи те.
Этой ночью смерть, казалось бы пьянела,
смеялась и гремела костями в темноте,
оттого ли слабость наполняла тело,
сильнее, чем любовь и нежности во мне.
Давай умрем любимая, вдвоем, обнявшись вместе,
усохнет разум наш, как блеск алмаза в срезе,
и будем целовать лишь сумрака закат.
Не будет между нами упреков моя милая,
и будет нас покоем раскачивать могила,
и будем спать вдвоем, как спят сестра и брат.
автор перевода А. Невидомый
Свидетельство о публикации №119092902922