Старинная Равенна Секондо Касадеи

Здесь я увидел Классе,
Дивный храм Кафедральный,
Древний твой Баптистерий
И церковь Сан-Витале.
Сосны твои шумели,
Вторило море где-то,
Труд прославляя Данте,
Царственного поэта.
Гость издалёка в твой мир погружён
И твоей стариной восхищён.

Старинная Равенна,
Город прекрасный мой,
Место дум сокровенных,
Счастлива ты судьбой.
Те, кто рождён в Романье,
Вместе споют здесь вновь:
"Краса моя - Равенна,
Италии любовь!"

Перевод - 2013

Оригинал: Vecchia Ravenna

Ho visitato Classe
la bella Catedrale,
l'antico Battisterio,
il Duomo a San Vitale.
Accanto al lungo mare
ho visto la tua pineta
che decandiva Dante
il nobile poeta.
Gente straniera
ho visto guardar
i tuoi monumenti ammirar.

Vecchia Ravenna mia
simpatica citta,
terra di nostalgia
a di felichita.
Bambine romagnole
cantate tutte in cor
Bella Ravenna mia
d'Italia sei l'amor.


Рецензии
Замечательный перевод! И стихотворение очень милое!
... А я помню популярную музыкальную группу Рауля Казадеи,
он написал песню "Романья миа" - просто гимн Романьи.
Секондо и Рауль, может быть, родственники?
Спасибо большое!
С теплом и уважением.

София Ладзарус   22.05.2020 23:34     Заявить о нарушении
Рауль - племянник Секондо, возглавил его оркестр после смерти дяди. И песню "Моя Романья" я тоже имел счастье перевести, почитайте в "Земельных гимнах"! Спасибо! Сейчас нашёл и слушаю в Интернете вальс "Сан-Марино" в исполнении оркестра Казадеи, только вот неясно кто из них написал. Сан-Марино - это тоже посещённое мной когда-то государство...

Аркадий Кузнецов 3   22.05.2020 23:40   Заявить о нарушении
Ах, вот оно что! Будем знать.
Да, там от Римини до Сан-Марино - рукой подать.

София Ладзарус   22.05.2020 23:51   Заявить о нарушении