Alte Weisheit - с переводом

ALTE WEISHEIT   

Man steigt nicht zweimal in den gleichen Fluss, 
Nur kriegt vom Pfuetzen treten nasse Fuess'.


СТАРАЯ МУДРОСТЬ

Автор перевода КЛЕЙМАН ИОСИФ
http://stihi.ru/2019/09/26/8782


Рецензии
Добрый день, Мария!
Мне понравилась мудрость и перевод.

В моей голове возникли такие строчки...

Все ведь течет и все меняется.
И дважды в реку нам зайти не получается.
Лишь в лужах можем вечно мы бродить
И ноги мокрые при этом получить.

Alles Gute!

Анна Петрова 21   28.09.2019 18:20     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.