Перевод Birthday Song

Оригинал: AAA (Attack All Around) - Birthday Song
Перевод: Elli (ElliMarshmallow)
Размещение на сторонних ресурсах и использование без моего письменного согласия запрещено

«С днём рожденья!» - робко я говорю,
За то, что просто есть на свете, благодарю.
«С днём рожденья!» - робко я говорю,
За то, что каждый новый день встречаешь зарю.
Нет ничего, нет ничего,
Что этот миг затмить бы могло!

Пусть чередой привычной дни бегут,
И даже если мир остался прежним вокруг,
Но мы повзрослели, мой друг.

Средь обыденных скучных вещей
Те, что стали всего нам важней,
Разглядеть лишь друзья помогли –
Голоса их к свету вели.

«С днём рожденья!» - смело мы говорим,
Своё «Спасибо» миллионы раз повторим!
«С днём рожденья!» - смело мы говорим,
Как будто торжество принадлежит нам самим!
Нет ничего, нет ничего,
Что этот день затмить бы могло!

«С днём рожденья!» - робко я говорю,
За то, что просто есть на свете, благодарю.

«С днём рожденья!» - робко я говорю,
За помощь и поддержку снова благодарю.

«С днём рожденья!» - робко я говорю,
За тёплые воспоминанья благодарю.

«С днём рожденья!» - робко я говорю,
За ласку твою безмерно благодарю.

«С днём рожденья!» - робко я говорю,
Что каждый день приносишь радость, благодарю.

«С днём рожденья!» - робко я говорю,
И за улыбку солнечную благодарю,

«С днём рожденья!» - робко я говорю,
От всей души я искренне благодарю.

«С днём рожденья!» - смело мы говорим,
Привычный мир смогла ты сделать чудным таким!

Нет ничего, нет ничего,
Что этот день затмить бы могло!


Рецензии