Символьные инверсии
В общем смысле инверсия – термин литературный. Означает он смену позиций слов, как правило, подлежащего и сказуемого.
Например:
«Солнце село за горой» и «Село солнце за горой» - классический пример инверсии.
Применительно к символам инверсия означает смену позиций символов в словах.
При этом я обычно разделяю инверсию символов на простую (явную) и сложную.
Например, уже рассмотренные слова «НОТа» и «ТОН» связаны простой инверсией. Она очевидна выражена и может быть достаточно легко выявлена приемом обратного прочтения слов (не слева направо, как принято в русском языке, а справа налево, как принято, например, в арабском).
Сложные инверсии более затруднительны к выявлению. Например, слова «ЗЕБРА» и «БЕРЕЗА» связаны сложной инверсией, при которой перестановки символов зрительно не очевидны, но могут быть выявлены путем выстраивания символьных рядов слов в любой из заданных последовательностей, например, последовательности следования букв в русской азбуке.
Как мы уже выявили в предыдущем разделе, у инверсий в русском языке наблюдается интересная зависимость – в словах русского языка инверсии символов не приводят к полной утрате (смене) исходных мыслеобразов, отражаемых словами с измененными позициями записи символов, но лишь частично трансформируют их, сохраняя при этом наиболее характерные черты общего для них мыслеобраза.
Такие свойства символов в однородных группах - сохранять прямое смысловое отношение к исходному образу независимо от смены позиций символов внутри группы – близки к свойствам первичных химических элементов, которые - будучи объединяемыми в каком-либо веществе - неизменно придают этому веществу однотипные свойства.
Такими же свойствами обладают и наблюдаемые нами физические конгломераты. Если мы, например, возьмем, одинаковые мерные части песка (обозначим эту часть символом «Н»), щебня (обозначим эту часть символом «О») и цемента (обозначим эту часть символом «Т») и начнем смешивать раз за разом в произвольном порядке, мы неизменно будем получать сухую бетонную смесь одного и того же качества. Такой же исход мы наблюдаем при соединении символов «Н», «О», «Т» в словах «НОТа» и «ТОН», которые, хотя и различаются порядком записи символов, все-таки хранят память об общем для них исходном музыкальном мыслеобразе – звуке определенной высоты.
Все мы знаем, что наша реальность существует и развивается по неким общим законам. И в «поведении» символов человеческого языка, как первичных его элементах, мы явно наблюдаем те же закономерности, что присущи другим множествам, существующим в нашем мире.
Много лет изучая различные инверсии (перестановки) символов в русском языке, я пришел к выводу о том, что за внешней игрой символов (так легковесно относится к подобным языковым явлениям современное языкознание) в действительности кроется глубокий логический смысл, ведущий нас к новым открытиям в области изучения человеческого языка. Ведь то, что мы подразумеваем под смыслом, обычно понимается нами как нечто логическое, понятное нашему сознанию.
Понятие «СМЫСЛ» прямой дорогой ведет нас к понятию «ОСМЫСЛЕННОСТИ», к тому, во что «МЫ САМИ ВКЛАДЫВАЕМ СМЫСЛ». Недаром в языкознании доминирует такое понятие как «ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА», применяемое как тождественное понятию «СМЫСЛ СЛОВА». То, чему человек «ПРИДАЕТ ЗНАЧЕНИЕ», то для него «НАПОЛНЕНО СМЫСЛОМ». То же, мимо чего он проходит равнодушным – «СМЫСЛА НЕ ИМЕЕТ» (безусловно, только для такого равнодушного человека).
Конечно, инверсии более трудны для понимания, чем доминирующая в современном языкознании теория смысловых морфем (обычно корневого состава). Ведь гораздо проще увидеть, соотнести и сравнить очевидные вещи, чем те, над которыми надо серьезно размышлять.
Прямой повтор корневых символов типа «МЕР-а» – «Из-МЕР-ить» способен заметить и осознать даже весьма недалекий человек. А вот заметить прямую связь инверсий слов «В-РЕМ-я» и «С-МЕР-ть» и проследить смысловую связь их с корнем «МЕР-ить» (без подсказки со стороны) способен далеко не каждый…
Утоляя естественное любопытство, присущее многим читателям русской словесности, приведу несколько интересных примеров инверсий, над которыми каждый человек, интересующийся природой человеческого языка, может поразмышлять на досуге:
«ДУМ - а», «ДУМ-ать» – «МУД – рость».
«На - РЫВ, Про – РЫВ» - «ВЫР - ваться» (наружу).
«УР-о-Д» – «ДУР - н-О-е». В русской традиции и в традиции многих народов мира уродство всегда трактовалось как нечто дурное.
«В-ДОХ –- В-ХОД» (воздуха); «Вы-ДОХ – Вы-ХОД» (воздуха).
«САН-и» –- снежный «НАС-т».
«ЖЕР-тва» – «РЕЖ-у. ЖЕР-тву».
«З-РАЧ-ок» – «ЧАР-ы», «О-ЧАР-овать».
«КУС-т» – «Т-СУК» (дерева).
«ЩЕРБ-атый», «У-ЩЕРБ» – «БРЕШ-ь».
«ДАР» – «РАД», «РАД-ость» (дарить людям радость).
«ТУМ-АН» – «НА-МУТ-тить», «МУТ-ное».
«ИСК-ать» – «ИКС» (неизвестное)
Для всех указанных примеров инверсий характерна очевидная близость мыслеобразов. И этот ряд (который я мог бы с успехом продолжить) уже не напоминает единичный нелепый случай совпадений, но явно претендует на некое правило, устойчиво проявляющееся в языковых символьных конструкциях.
В заключении настоящей небольшой главы об инверсиях, хотелось бы познакомить читателей с волшебным русским словом «СОН», которое таит в себе интересные загадки.
Для начала рассмотрим простую инверсию слов «СОН» – «НОС».
Казалось бы, никакой смысловой связи образов мы здесь не наблюдаем. Однако не торопитесь с выводами – вспомните ранее приведенное утверждение, что «ОСМЫСЛЕНИЕ» – вещь в значительной степени субъективная. Если вы способны выстроить «СМЫСЛОВУЮ СВЯЗЬ» – значит, для вас она «ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЕ», или, как говорят, для вас «В ЭТОМ ЕСТЬ СМЫСЛ». Если же не способны – значит для вас «СМЫСЛА В ЭТОМ НЕТ», что, однако, не означает, что в этом вовсе нет смысла. Просто вы оказываетесь не способны этот «СМЫСЛ НАЙТИ».
Для современного языковеда наш пример не более чем курьез, игра первичных символов. Однако, смею вас заверить, что мы здесь не в игрушки играем, но занимаемся глубоким научным исследованием. Просто истины не всегда лежат на виду и не ждут с нетерпением, что мы их подберем прямо с поверхности. Их поиск – задача неимоверно трудная. Нужно обладать богатым воображением, чтобы увидеть в чем-то то, чего не замечают другие. Обычно это происходит потому, что взгляды обращены не туда, куда следует.
В таких поисках следует исходить из предпосылки, что форма и содержание тесно связаны между собой, и если вы видите, что формы слов совпадают (в нашем случае это полное совпадение набора символов в разных словах), неизменно ищите и более глубокие совпадения – совпадения содержания, образов и смысла. Согласитесь, если этого не делать (не пытаться найти глубокий смысл), то и смысла мы никогда не найдем, даже поверхностного, ведь мы же просто не пытаемся его найти.
Считая подобные инверсии курьезами, современное языкознание даже не пытается поискать в подобных примерах хоть какой-то смысл, кроме смеха, увы, позиционируя себя уже познавшим тайны человеческого языка полностью. Для меня же человеческий язык, слова этого языка и символы, из которых они состоят, полны неразгаданных загадок, над которыми стоит «поломать» голову. Я хочу понять тот язык, на котором мыслю и говорю, хочу осознанно воспринимать символы, из которых складываются слова, и разгадать тайну их происхождения – что в этом, собственно, плохого? Если современное языкознание не дает человечеству ответов на эти вопросы, то кто-то же должен продолжать поиск.
Вспомните тезис: «Кто ищет, тот всегда найдет!» Так и произошло со словом-именем «Ева» - я подтвердил для себя, что символы русского языка – это логограммы, в которых отражен глубокий смысл. Все было довольно логично: зная, что в истории развития человеческого языка символы были некогда логограммами, я предположил, что они не утратили этого качества полностью, но унаследовали его в другой форме (вполне естественное предположение, исходящее из предпосылки восходящего развития человеческого языка). Логика подсказывала – ничто не пропадает, просто на смену одной форме приходит другая – более развитая, сохраняющая прежние позитивные достижения. Я выдвинул по сути гипотезу – искал – и нашел для себя ее подтверждение. Таков в общих чертах путь научных открытий человечества со времен его возникновения.
Что касается поисков общего смысла в словах «СОН» – «НОС», поясню: общность формы для нас – только повод искать общий смысл, а сам общий смысл следует искать, конечно же, в содержании указанных понятий, ведь смысл, который мы ищем, не равен форме, но только проявляется в ней.
Что же говорит нам смысловое содержание слова «СОН»? И почему эти же символы «вдруг» сформировали в русском языке совершенно другое слово «НОС», не имеющее, казалось бы, никакого отношения к слову «СОН»?..
Давайте подумаем о содержании человеческого «СНА». Во сне у человека отключаются все органы чувств, он как будто умирает на некоторое время (так, например, говорил Эдгар По). Остается лишь один определяющий признак, по которому мы можем отличить спящего человека от мертвого – человек во сне ДЫШИТ! Спрашивается, а чем же человек дышит?..
Правильно, «НОСОМ»! Вот вам и прямая смысловая связь. «НОС» - единственный видимый орган, работу которого мы можем наблюдать, когда человек спит.
Нашлась искомая очевидная смысловая связь, да еще какая! Попробуйте спящему человеку закрыть «НОС» – исхода два: либо человек проснется и закончится его «СОН», либо человек умрет. Не больше и не меньше. Все очень кардинально.
Второй интересный момент связан с понятием «ДЫХАНИЕ». Инверсия слов «СОН» – «НОС» имеет к этому понятию несколько необычное отношение, и опять-таки оно связано с употребляемыми в указанных словах символами «С», «О», «Н».
Как единичные буквы указанные символы употребляются не только в русской азбуке, но еще и в современной химии.
Символом «С» обозначается углерод. Символом «О» - кислород. А символом «Н» - водород. Пара «СО» (из слова «СО-Н») в этом прочтении является основой химической формулы «СО2» - углекислого газа, который при дыхании выдыхается через «НОС». А пара «ОН» - гидроксильной группой, основой молекулы воды и водяного пара, который мы вдыхаем и выдыхаем. Ну а сам центральный символ «О», конечно же, носит признак кислорода, которым мы дышим и обогащаем собственный организм.
Как видим, символы русской азбуки в инверсии «СОН» - «НОС» связаны не только обычным языковым смыслом, но и смыслом химическим, тех химических соединений, которые мы вдыхаем и выдыхаем во «СНЕ» через «НОС».
Удивительно, не правда ли!
На мой взгляд, подобные символьные совпадения отнюдь не являются курьезными случайностями, но объективно отражают подсознательные человеческие ощущения, чувства и намерения. Ведь посредством символов мы пытаемся точнее отразить реальность нашего мира во всем его многообразии. И то, что символы зачастую действительно отражают эту многогранность, является несомненной заслугой нашего человеческого сознания, той высокой степени разумности, которую человечество по праву достигло за многие миллионы лет развития…
И напоследок замечу еще один общий момент, касающийся символьных инверсий. Все, что мы до сих пор рассматривали в символьных конструкциях, по сути является разными комбинациями построения одних и тех же символов (разными версиями их компановки), имеющими схожее содержание (об одних и тех же явлениях нашего мира), проявляющееся в одних и тех же или очень схожих образах.
Именно поэтому я определяю подобные изменения в словах человеческого языка как «Ин-Версии» - буквально «Иные Версии», что подразумевает и общее для всех подобных конструкций смысловое начало, и вариативную изменчивость этого начала в каждом конкретном случае. Это как взгляды на один и тот же предмет или явление с разных сторон, каждая из которых приоткрывает нам нечто новое и удивительное…
И.Ф. Оринов
Свидетельство о публикации №119092100948