о Клеопатре?

.
Укравший
время в будущем -
отозван:
 есть причина.
Мужчина -
 только любящий -
пророчит - годовщину.
Но - время - умиляется
И сокращает - срок лобзаний страстных
Извечное - ему  не до меня:
 он воин!для него - опасность!
не терпит покаяний.
любых отождествлений -
Возлюбленнейший - по желанию-
имеет своё мнение.
А для меня он - лучший  из мужей...
Но сам - две наших дроби -
взял - и сократил -до поимки змей...
настолько  усомнился
в единственной любви своей...

А была ли змейка - для меня
маленькой голубенькой -
нильская, египетская - из моей округи?
или
Черненькая - не опасная - 
из семейства - ужей?


13-12-2014   14:33


Рецензии
*****
Чужие
*****
****

Так как брезжит день, и в близости рассвета, И ввиду надежд, разбитых было в прах, Но сулящих мне, что вновь по их обету Это счастье будет все в моих руках, — Навсегда конец печальным размышленьям, Навсегда – недобрым грезам; навсегда — Поджиманью губ, насмешкам, и сомненьям, И всему, чем мысль бездушная горда. Чтобы кулаков не смела тискать злоба. Легче на обиды пошлости смотреть. Чтобы сердце зла не поминало. Чтобы Не искала грусть в вине забвенья впредь. Ибо я хочу в тот час, как гость лучистый Ночь моей души, спустившись, озарил, Ввериться любви, без умиранья чистой Именем за ней парящих добрых сил. Я доверюсь вам, очей моих зарницы, За тобой пойду, вожатого рука, Я пойду стезей тернистой ли, случится, Иль дорога будет мшиста и мягка. Я пройду по жизни непоколебимо Прямо за судьбой, куда глаза глядят. Я ее приму без торга и нажима. Много будет встреч, и стычек, и засад. И коль скоро я, чтоб скоротать дорогу, Песнею-другою спутнице польщу, А она судья, мне кажется, не строгий, Я про рай иной и слышать не хочу. НОЧНОЕ ЗРЕЛИЩЕ | «Я понял жизни цель» (проза, стихотворения, поэмы, переводы) | ЗЕЛЕНЬ правообладателям e-reading.club
*****
*****

Натали Ривара   20.10.2019 17:17     Заявить о нарушении
Поль Верлен. Из книги «Добрая песенка»

Поскольку брезжит день, поскольку вновь сиянье...

* * *
Поскольку брезжит день, поскольку вновь сиянье,
Поскольку рой надежд, что был неумолим,
Опять ко мне летит на стоны и взыванья,
Поскольку счастье вновь согласно быть моим, —

Конец теперь, конец сомнениям проклятым,
Конец мечтам дурным и злобным, ах! конец
Иронии сухой, губам, недобро сжатым,
Словам рассудочным, бездушным, как свинец.

Нет гневных кулаков, нет ненависти к свету,
К намекам встреченных лукавцев и глупцов,
Нет отвратительных злых подозрений, нету
Забвенья мерзкого в разгуле кабаков!

Ведь я хочу теперь, раз некий Образ дивный
Мне в ночь глубокую свет излучил святой
Любви той, заодно бессмертной и наивной
Своим изяществом, улыбкой, добротой, —

Идти, лучистые глаза, ведомый вами,
Тобой ведом, рука, где гаснет дрожь моей, —
Вперед и прямо, — пусть тропа покрыта мхами
Иль загромождена обломками камней;

Да, я хочу идти, и тверд, и прям, по Жизни
Туда, куда мой шаг решит вести судьба,
Забыв о зависти, насильях, укоризне:
То будет светлый долг, веселая борьба!

Когда ж я затяну, дорогу коротая,
Подруге песенку простую невзначай,
Ее с улыбкой мне она простит, простая, —
И мне поистине другой не нужен Рай!

Перевод Георгия Шенгели

Натали Ривара   20.10.2019 17:18   Заявить о нарушении