Тоска по небу
<В Начале Был ТОТ Которого называют Слово. И Слово ЭТО Было у Бога. И Богом Было ЭТО Слово. >
-
Вот как правильно записано в Древнегческом Тексте и Церковнославянском Тексте Священного Писания Нового Завета от Иоанна Богослова.
Русский Синодальный перевод в этом ключевом месте некорректен. -
Архимандрит Иануарий (Иевлев) -
(переводчик с древнееврейского, древнегреческого, и других языков, богослов, просветитель. До церковного сана - ученый, работавший над проектами космических ракет. Его записи и видео можно найти в интернете. Умер в 2017 году.)
ТОСКА ПО НЕБУ
Слово, дано нам Словом. -
Небо зовет к себе...
Тоскует душа по Дому, -
А горизонт все нежней и нежней...
Зовет меня недоступность, -
Просторы космических далей,
Бога и Слова - Премудрость, -
Творителя мирозданья...
Бог мой, Любовь и Нежность,
Душу Свою мне открыл,
Вдохнул вселенную Духа,
И звездные кущи крыл...
Зовет меня Неба полоска, -
Надежда звучащих Лир...
Шагнуть бы в нее
с погоста,
Как слово в песню,
а песня в Пир!
21.09.2019
Свидетельство о публикации №119092101258
Чиркина Надежда Валерьевна 10.08.2020 19:15 Заявить о нарушении