1937 год

Два слова: «Спаси» и «Помилуй», -
Над снежным затишьем лесов
Восходят туда, где унылый
Скрежещет небесный засов.

Два слова. И больше -ни плача,
Ни шёпота! Вздох не дошел.
А жертвенной пули задача,
Ту жертву внести в протокол.

Два слова с мольбою до мамы,
Сползая в горячечный бред,
На дне запорошенной ямы,
Лишенный  последних надежд.

Два слова те веточкой алой
До Бога, хоть кто, донеси!
Под небом Великой и Малой,
И белой, как саван Руси.


        *****


1937 ГОД. Глеб Ганчароў


Два словы: «Ратуй» і «Памілуй», –
Над снежным зацішшам лясоў
Усходзяць туды, дзе панылы
Скрыгоча нябесны засоў.

Два словы. I болей – ні шэпту,
Ні ўздыху, ні плачу наўкол,
Як кулі ахвярную лепту
Чаргою ўняслі ў пратакол.

Два словы з маленнем да мамы,
Сплываючы ў сонны кашмар,
На дне зацярушанай ямы,
Пазбаўленай веры і мар.

Два словы танюткай галінкай
Хоць нехта да Бога ўзнясі!
Пад небам Малой, і Вялікай,
I Белай, як саван, Русі...


Рецензии
Замечательный перевод, Татьяна! Выше всяких похвал!
Когда-то, давным-давно, я прекрасно владел белорусским языком,
но это было ТАК(!) давно, что, как говорят, уже и неправда. 🤣🤣🤣
До 14-ти лет я рос в Белоруссии, а потом в 19 лет вернулся служить
в армии, а после дембеля остался жить в Минске, из которого, в 1972-м,
уехал и СССР навсегда. Разумеется, что за эти годы белорусский язык
выветрился из меня начисто. На его место, разумеется, появились другие.

С улыбкой и наилучшими пожеланиями!!!

Ефим Шаулов   17.09.2023 12:23     Заявить о нарушении
Спасибо, Ефифим!
У меня мама была родом из Могилёва.

Блантер Татьяна   17.09.2023 17:31   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.