Ядвига Довнар. Туч свинец и ветер западный. Рус. Б
Разбавляют листьев медь,
Испугав своей внезапностью
И желанием лететь,
Оккупировав все области
Поднебесья и души,
Без стеснения и робости,
Раскидав, разворошив
Дней блаженную гармонию,
Впрыснув утреннюю ртуть
Рос холодных... И в агонии
Бьётся лето на ветру.
12.09.2019 Ядвига Довнар (Курьянович)
Хмар свінец і заходні вецер
Хмар свінец,заходні вецер
Зноўку песцяць лісця медзь,
Усё раптоўнае на свеце,
Як жаданне паляцець,
Усе вобласці знямеласці
Паднябесся і душы,
Сарамлівасць і нясмеласць
У сабе разварушы.
Дзён блажэнную гармонію
Упырсне ранішняя ртуць
Рос халодных... Бы ў агоніі
Б'ецца лета шчэ чуць-чуць.
Перевод максима Троянович
Свидетельство о публикации №119092001029