The Princess of the Rose of Winds

The Princess of the Rose of Winds

The Princess of the Rose of Winds
In the brightness of purple dawn
Enfolding the petals of divine love
To connect all the dreamy star seeds.

The castle of the diamond sand
Flying over the turquoise ocean
Its joyful perpetual light
Mesmerizing through her cosmic eyes.

The perles of Galactic wisdom
In the crown of Goddess head
Enlighten the beloved humanity
Transmuting with the sunny ray’s bliss.

Princess Tatiana Romanova

Принцесса Розы Ветров

Принцесса Розы Ветров
В ярком пурпуре зари
Раскрывает лепестки дивной любви
Объединяя звездное семя мечтаний.

Замок бриллиантового песка
Парит над бирюзовым океаном
Его радостный вечный свет
Завораживает её космическими очами.

Жемчужины вселенской мудрости
В короне чела богини
Просвещает возлюбленных людей
Превращаясь в блаженство солнечных лучей.

Княжна Татьяна Романова

La Princesse de la Rose des Vents

La Princesse de la Rose des Vents
Habill; dans la brillance de l’aube purple
R;v;le les p;tales d'un amour merveilleux
Unissant la graine d';toile des r;ves.

Le ch;teau du sables diamants
Plane au dessus de l’oc;an turquoise
Sa joyeuse lumi;re ;ternelle
Hypnotise ; travers ses yeux cosmiques.

Les perles de la sagesse galactique
Dans la couronne de la t;te de la d;esse
Illuminent les humains bien-aim;es
Devenant le bonheur rayonnant du soleil.

La Princesse Tatiana Romanova

La Principessa della Rosa dei Venti

La Principessa della Rosa dei Venti
Vestito nella brillantezza dell'alba viola
Rivela i petali di un amore meraviglioso
Unire il seme stellare dei sogni.

Il castello della sabbia di diamante
Aereo sopra l'oceano turchese
La sua gioiosa luce eterna
Ipnotizza attraverso i suoi occhi cosmici.

I perli della saggezza galattica
Nella corona della testa della dea
Illuminare l'amata umanit;
Trasmutante con la beatitudine del raggio solare.

Principessa Tatiana Romanova


Рецензии