А. Блок Луна проснулась... Пер. на англ
К. М. С.
Луна проснулась. Город шумный
Гремит вдали и льет огни,
Здесь всё так тихо, там безумно,
Там всё звенит,- а мы одни...
Но если б пламень этой встречи
Был пламень вечный и святой,
Не так лились бы наши речи,
Не так звучал бы голос твой!..
Ужель живут еще страданья,
И счастье может унести?
В час равнодушного свиданья
Мы вспомним грустное прости... *
* Стихи Полонского.
К.М.С. –Ксения Михайловна Садовская, первая любовь Блока
A. Blok
The moon is up. The noisy town
Is rumbling on and pouring light,
All here is quiet, there - full of maddening sound,-
But we are alone in the night.
But if the flame of our meeting
Were an eternal flame, and truly sacred,
So differently would our hearts be beating,
Your voice would not be so acrid.
O, can true happiness not really exist?
O, does deep suffering still live?
At our next indifferent tryst
We will recall one bitter word “forgive”.
Свидетельство о публикации №119091908457