О. Омелянчук, Боже, как далёко... С укр

Разметало ветром солнца излучение,
Синь разъела очи – тут явный передоз.
Вот оно глобальное, к чёрту, потепление,
Духота и пекло с прослойкой летних гроз…

Мне приснились росы да тучи с белым паром,
Ночи тёмно-синие... Ох, уж эти сны…
Снова утром небо дышит летним перегаром –
Боже, как далёко ушли мы от весны.
                19.09.2019

=========================

Боже, як далеко... Олег Омелянчук

Хилитає вітром сонячне проміння,
Синє сліпить очі - явний передоз.
Це глобальне в дідька- в біса потепління,
Ця задуха-спека поміж літніх гроз...

Мріється про роси і про білі хмари,
Темні-темні ночі, тихі-тихі сни...
Та дихнуло знову літнім перегаром -
Боже! Як далеко вже ми від весни.

http://www.stihi.ru/2019/06/17/6648


Рецензии
Доброго вечора, Віталію! Щойно повернувся з мису Тарханкут, а Ви мені ще одну приємність даруєте. Не перестаю дивуватися, як то Ви вмієте простенькому віршику надати солідності і певної змістової ваги! Ви - майстер своєї справи. Дякую за позитивне ставлення до Вашого покірного слуги. Хочеться, аби в майбутньому у Вас не було підстав відмовитися від перекладу мого нового (колись же він таки з'явиться ж!) віршика про наше життя-буття.
З незмінною повагою,

Олег Омелянчук   25.09.2019 23:31     Заявить о нарушении
Здоровенькі були, Олег Іванович!
Щиро заздрю вашій подорожі на мис Трханкут. Напевно, вдалося побачити і відомий маяк, і кам'яну арку в скелі?
А що стосується перекладу ... Спасибі за добре слово. А просто «віршиків» не буває. Буває поезія і не поезія.
З повагою,

Виталий Карпов   01.10.2019 13:24   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.