Русские кариатиды - Наум Коржавин
Как в тот незапамятный год,
Коня на скаку остановит,
В горящую избу войдет.
Ей жить бы хотелось иначе,
Носить драгоценный наряд.
Но кони все скачут и скачут,
А избы горят и горят...
"Вариации из Некрасова"***
Наум Коржавин (Мандель)
Сто лет для эпохи – пустяк,
А день – и того пустяшней.
Возможно, здесь что-то не так...
Нам день не догнать вчерашний.
Но мы всё спешим и спешим,
В спешке теряем немало.
Вновь судьбы историй вершим,
А вот со своей... не пристало..?
Да, в русских селеньях – как встарь,
Не велики перемены:
Обычный в быту инвентарь,
Где ни к чему лабутены.
И в городе сквозь пелену
На женщин другие виды.
Работа и быт – как в плену
Русские кариатиды.
Все избы давно уж сожгли.
Кони не так резво скачут.
К мечтаньям мы все приросли.
Жить бы хотелось иначе...
***
Мало кто знает, что стихотворение "Вариации из Некрасова" принадлежит Науму Моисеевичу Коржавину, русскому поэту, прозаику и публицисту, переводчику, драматургу, мемуаристу. Оно было популярно с момента написания (1960 г.), но всегда приписывалось Некрасову и распространялось с названием: "Есть женщины в русских селеньях…". С Коржавиным Н.М. мне довелось встречаться и писать о нём в середине 90-х, когда он приезжал в Россию. Годы жизни: 14 октября 1925, Киев — 22 июня 2018, Дарем, Северная Каролина, США.
Памяти Н.М. Коржавина посвящается: http://stihi.ru/2020/06/22/4691
Фото из Интернета
Свидетельство о публикации №119091905615