Из Гарри Кросби - презираю

                Гарри Кросби


                презираю


Вас бизнесмены с большими столами стенографистками
и коридорными и личными телефонами я говорю вам что эти четыре стены
ваша клетка.
Вы приручены как канарейки с вашими крохотными птичьими мозгами где притаился
зловещий червь вы толстеете от обжорства вам неизвестны тощие дикие птицы солнца
что летят стрелой траекториями огня.
Я ненавижу вас. Не по зубам мне жалеть вас. Я повесил бы вас на виселице на Бирже.
Я бы содрал с вас шкуру налогами. Я бы заживо сжёг вас вместе с журналами Wall Street. Я бы приговорил вас к бесконечному кругу банковских банкетов. Я издеваюсь
над вами. Я над вами глумлюсь. Я вас высмеиваю.

                18.09.19


 Примечание: жизнь и судьба Гарри Кросби весьма необычны(об этом писал в своих стихах Буковски). Чтобы оценить его личность, как мне думается, нужно прочесть эту маленькую статью из "Википедии":

Гарри Кросби (англ. Harry Crosby, 1898—1929) — американский поэт и издатель.
Гарри Кросби родился 4 июня 1898 года в богатой бостонской семье, финансист Дж. П. Морган приходился ему дядей. Окончил престижную частную школу Сент-Марк (1917). После вступления Америки в Первую мировую войну добровольцем отправился на фронт, служил в санитарных частях. Принимал участие во второй битве при Вердене и в сражении при Орме. За отвагу был награждён медалью Croix de Guerre (1919). После войны вернулся в Бостон, где встретил свою будущую жену Каресс Кросби (1891—1970). На момент знакомства с Кросби она была замужем и имела двоих детей, её разрыв с мужем вызвал в городе скандал. В 1922 году, после того, как Каресс получила развод, любовники поженились, и вскоре переехали в Париж, где Кросби устроился на работу в один из банков своего дяди.

С 1925 года супруги начали публиковать стихи собственного сочинения. Посвящённый жене сборник Кросби «Сонеты к Каресс» (Sonnets for Caresse) получил благожелательную оценку Гарриет Монро, основателя и редактора американского литературного журнала Poetry. В апреле 1927 года пара основала собственное издательство, получившее название «Нарцисс» (;ditions Narcisse) в честь принадлежавшей им гончей. Первое время они выпускали дорогие коллекционные издания признанных авторов (в частности, По). Там же вышел второй поэтический сборник Кросби «Красные скелеты» (Red Skeletons), созданный под влиянием Шарля Бодлера и Оскара Уайлда.

В середине 1928 года издательство сменило название на «Чёрное солнце» (Black Sun Press), а круг его авторов расширился. Кросби стал выпускать книги своих друзей, в то время малоизвестных широкой публике литераторов — Джеймса Джойса, Д. Г. Лоуренса, Харта Крейна и др. В том же году он опубликовал два сборника своих стихов «Солнечная колесница» (Chariot of the Sun) и «Путь к Венере» (Transit to Venus). В «Колеснице» Кросби предстал увлечённым модернистом, близким к дадаизму. В каждом стихотворении присутствовал образ солнца — центральный символ в творчестве поэта. Более личный сборник «Путь к Венере» — лирическое послание Кросби к своей двадцатилетней любовнице Джозефин Ротч — напоминал «Сонеты к Каресс», но если последние были вдохновлены Бодлером, то в «Венере» ориентиром выступала Гертруда Стайн.

Последние пять лет своей жизни Кросби был одержим идеей смерти и самоубийства. Сказывался пережитый им травматический опыт Первой мировой войны. Освоивший в 1929 году профессию пилота, Кросби собирался сесть с женой на белый аэроплан и полететь навстречу солнцу, но в итоге выбрал менее экзотический способ самоубийства. 10 декабря 1929 года он застрелился, компанию ему составила Джозефин Ротч.
   


                SCORN

 You business men with your large desks with your stenographers and your bell-boys and your private telephones I say to you these are the four walls of your cage.
You are tame as canaries with your small bird-brains where lurks the evil worm you are fat from being over-fed you know not the lean wild sunbirds that arrow down paths of fire.
I despise you. I am too hard to pity you. I would hang you on the gallows of the Stock Exchange. I would flay you with taxes. I would burn you alive with Wall Street Journals. I would condemn you to an endless round of bank banquets. I deride you. I mock at you. I laugh you to scorn.
      


Рецензии
Абсолютно солидарен с Кросби! Бизнес - это червь, который разъедает человка изнутри, убивая душу! Спасибо, Юрий! Хороший стишок! С признательностью! Д.

Денис Созинов   18.09.2019 21:54     Заявить о нарушении
Спасибо, Денис!Бизнес - это истрёпанные нервы, постоянный стресс из-за всего, что с ним связано(особенно у нас, где всё время принимают новые законы, удушающие его!). С уважением, Юра.

Юрий Иванов 11   19.09.2019 09:14   Заявить о нарушении