Полдневный ветер у меня спросил - О, что ты...

Рабиндранат Тагор
Гитанджали
(Жертвенные песнопения)
Вольный перевод.

87
Полдневный ветер
у меня спросил:
- О, что ты сможешь
смерти предложить
в тот день,
когда она
неслышно постучится
в твою распахнутую дверь?
Я отвечала:
- В тот день
поставлю перед ней
я чашу полную
прожитой мною жизни…
Не отпущу ее я без гостинца…
Весь сладкий урожай
моих ночей осенних
и летних вечеров,
я на исходе дней своих
сложу пред нею,
когда она неслышно
постучится
в мою распахнутую дверь…

Апрель - май - июнь 2019 года.


Рецензии
Красиво и талантливо!Спасибо за стих!С уважением!Сергей.

Сергей Лутков   18.09.2019 18:21     Заявить о нарушении
Благодарствую!Всех радостей Вам!

Екатерина Демидова Елецкая   18.09.2019 20:55   Заявить о нарушении