The Heavy Horses Copper And Gold перевод песни

Original.
------------------------
 Copper & Gold.
-------------------
I was born with a heart made of copper and gold
I; polished it down so I would not grow old
But; the rains they come under ripe blackened skies
And they wither my heart despite all I try

Shadow of death, it is trailin' me
It; haunts me on land and it haunts me on sea
Try; as I might I just can't get away
It'll haunt me until it kills me one day

My; wife is my darling and I am her man
As much as I love her she don't understand
That the ways of the world are not always kind
And the weight of the world is a burden at times

I've; talked to the Devil when I'm down in the hole
He always says he owns my soul
And no matter how much that I beg or I plead
That the day that I die he'll come take it from me

So I leave you this heart made of copper and gold
And may it be yours till you grow old
If the rains ever come and anger your seas
Will you polish that heart and then think of me?
Will you polish that heart and then think of me?
*************************************************
Перевод Песни:
-------------------------------
Я родился с сердцем из меди и золота
Отполировал его так, что оно вечно молодо.
Но дожди придут, огорчая небеса
Ослабят  сердце,и сдуют паруса.

Тень смерти тащится за мной по пятам
Будь я на суше или на море
От него не уйти не сбежать никуда
И однажды она вдруг поймает меня
И убьёт не жалея притом хохоча.

Моя дорогая жена
И я - её человек
Пока я люблю
Не расстанемся мы вовек
Она не внимает, мирские пути они не всегда к нам
Бывают добры
И  мир давит нас  весом страшной горы.

Я болтал с Дьяволом
Когда мне было плохо.
И я был в полной дыре
Он всегда говорит
- Я внутри! Я в тебе!
И не имеет значения
Молюсь я на коленях, иль просто прошу.
Однажды Он придет
И заберет всю жизнь мою.

Так оставляю тебе это сердце из меди и золота
И может быть оно будет твоим
До самой смерти твоей
Если дожди придут всколыхнув моря
Полируя сердце, вспоминай меня!
Полируя сердце, вспоминай меня!
**********************************************


Рецензии