Дива Пер. Кариатиды Сны, Фили-Грань
Тобі пишу з якогось дива,
Що ніч безтямно породила,
Як з мушлі на морському дні...
Шукаю праведні слова
І найніжнішої оздоби,
Аби Тобі лиш до вподоби -
Такі дива...Такі дива...
А найдивніше - в чому сенс?
Тобі, як пустощі барвисті,
Хоча б вони і тричі чисті,
Без перебільшень ні на пенс?
Спекотний вересню, покинь,
Торкать мої сердечні струни,
П'янкий пропонувати трунок,
Бо не ірже весільний кінь,
Обручка котиться в піски,
Де кваплять паморозь на коси...
Любовних віршів - цілі стоси,
Та не збуваються казки...
Все ж мрія ледве животіє -
Думками дурень багатіє...
Перевод - Кариатиды Сны
http://www.stihi.ru/2019/09/17/4420
Сентябрь уже почти затих...
Тебе пишу (с какого дива?),
Что ночь бездумно породила
Как бы из раковин морских...
Я строю чистых слов леса,
Нежнейших, словно божья милость,
Тебе чтоб только пригодилось...
Вот чудеса, так чудеса!
В чём чудеса, их смысл? - Вопрос!
Тебе - игрою вечных истин?
И будь они хоть трижды чИсты
И не важней, чем в этом спрос!
Сентябрь, огнём своим не тронь
Сердечных струн, души избыток,
Пьянящий не сули напиток...
Увы, не ржёт мой брачный конь,
Кольцо закатится в пески,
Где иней падает на косы...
И лишь стихов любовных - россыпь,
Но не сбываются мечты...
И всё ж мечта пока что тлеет -
"Думками" дурень богатеет...
Перевод - Фили-Грань
http://www.stihi.ru/2019/09/20/3395
Охвостье сентября… Тайком
Тебе пишу – и это диво
Не ночь ли, часом, породила
С жемчужницы на дне морском?..
Ищу слова – не словеса,
Уборы – для любви оправу.
Тебе бы только лишь по нраву! –
Не чудеса ли? Чудеса…
А в чём же смысл? Ну, тут я пас…
Тебе за глупостью цветистой –
Да будь она и трижды чистой! –
Суть очевидна без прикрас…
Сентябрь пылающий, не смей
Душевных струн касаться тщетно
И зельем соблазнять запретным –
Уж не до свадебных коней:
На косы изморозь легла…
Кольцом не хвастать обручальным…
В стихах без счёта – лад печальный…
Не сбывшись, сказка отбыла…
Но сердце всё мечту лелеет…
Дурак – он думкой богатеет...
Перевод - Валентины Агаповой
http://www.stihi.ru/2019/09/20/5789
Уж сентября остаток дней…
Тебе пишу – самой на диво,
Не ночь ли чудо породила,
Как ту жемчужинку на дне…
Словам, что дарят Небеса,
Ищу нежнейшую оправу…
Стихи… Они Тебе по нраву ль?
Как вникнуть в эти чудеса?
А главное, пишу зачем?
Тебе, как шалости цветисты,
Хотя б они и трижды чисты,
Стихи… Не нужные совсем?
Сентябрь знойный, охолонь,
И не тревожь сердечка струны,
Пьянящие не пой мне руны,
Ведь свадебный не сбылся конь…
Колечко катится в пески,
И осень инеем – на косы…
Стихов любовных перекосы
Лишь сказочностью мне близки…
И всё ж мечта пока что тлеет…
Надеждой дурень богатеет…
Вольный перевод Григорий Пономарчук
http://www.stihi.ru/2019/09/17/5456
И дни, и ночи сентября
Проходят как тире и точки...
Со дна души сгребаю строчки
И шлю тебе, быть может, зря...
Ищу я точные слова -
Уж краше нет на белом свете...
Я прочитать хочу в ответе:
"Вот чудеса, так чудеса!.."
Те чудеса пришли с небес -
Они игривы и лучисты,
Как думы девственные чисты,
Как злато ценятся на вес...
Сентябрь жаркий, ты не тронь
Мои лады перстом палящим
И не пои вином пьянящим -
Не ржет ещё венчальный конь.
Колечко катится в ложок,
Где иней просится на косы,
Утрами в луг ложатся росы...
И сказок стелется стежок...
Мечта на зорьке остывает,
И в думах радость прибывает...
Свидетельство о публикации №119091702985
Валентина Агапова 20.09.2019 16:57 Заявить о нарушении
Маргарита Метелецкая 20.09.2019 17:03 Заявить о нарушении