Французские страдания
Шутливые частушки
Я развесила бельё
На веранде в Мандельё.
Здесь от быта не зависит
Настроение моё.
Ах, на стыке двух культур
Всё — за край и чересчур.
В туалете и маршрутке
Не забудь сказать «бонжур!»
Сыр продал мне чудный сир
И открыл мне целый мир:
Я до этого момента
Вообще не ела сыр!
Я не знаю языка,
Будто чистая доска.
В транспорте и в магазинах
Дурам — полная тоска.
Я толкнула у такси
Синьорину, всю в джерси.
Я хотела извиниться,
Ну и ляпнула: «Мерси!»
Чтоб спросить, почём товар,
Я ору: «Оревуар!»
На меня глядят с испугом:
Обкурилась или жар?
И в какой-то светлый миг
Я объелась сладких фиг.
На фига мне эти фиги?
Прожила бы и без них!
Я нервишки подлечу.
Я французский подучу.
В пятьдесят начну сначала,
Если только захочу!
Франция — Италия
Сентябрь 2019
Свидетельство о публикации №119091600697
На воротах номера не прочесть...
Се бон, белль мадам, манифик!
(...девица с изуродованной шеей то появлялась, то исчезала и дошла до того, что уж полностью стала тарахтеть по-французски, и удивительно было то, что ее с полуслова понимали все женщины, даже те из них, что не знали ни одного французского слова...)
Эскузе муа, о'ревуар, бон вояж!
Дмитрий Феликсович Миронов 11.10.2019 15:16 Заявить о нарушении
А действительно, устаёшь находиться в безвоздушном пространстве чужой речи. Как всё-таки приятно понимать, что говорят вокруг! Даже если иногда и совсем не нравится то, что говорят))
С теплом
Валерия Салтанова 26.10.2019 16:50 Заявить о нарушении