Анатолий Тимиркаев Красный юбилей

Перевод с марийского Сергея Каширина

От ветра весёлого иней
Слетает с ветвей на крыльцо.
А гроздья горят на рябине,
Как красной девицы лицо.
Горят, словно пламя рубина,
Огнём кумачовым горят.
- Рябина, скажи мне, рябина,
Зачем тебе яркий наряд?
Чего это ветер, проказник,
Волнуясь, шатает плетень?
Наверно, пойдёшь с ним на праздник
В сегодняшний радостный день?..
- Ты прав, - отвечает рябина, -
Есть множество праздничных дат,
Но нынче моя годовщина:
Исполнилось мне шестьдесят.
Когда над землёй после грома
Свободная встала заря,
Твой дед посадил возле дома
Меня в честь побед Октября.
Нам выпала трудная доля.
Был дед неподкупен и строг.
Его средь колхозного поля
Кулацкий обрез подстерёг.
Отец твой - оратай и воин -
Был пулей фашистской сражён.
Так будь же их славы достоин
Под сенью багряных знамён.
Тогда - без отца и без деда -
Иссохла я, как от огня.
Лишь майская наша Победа
Опять воскресила меня.
И снова я радуюсь юным,
Я счастлива вместе с тобой.
Ударь, комсомолец, по струнам
И песню задорную спой!
- Рябина, родная рябина,
Наш праздник октябрьский любя,
По долгу наследника-сына
позволь мне поздравить тебя.
Как дед и отец непреклонный,
Иду я в народном строю.
Пусть липы,
Берёзки
И клёны
Ликуют под песню мою.


Рецензии