Александр Блок - Сама судьба мне завещала...
"Сама судьба мне завещала..."
Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой
«Сама судьба мне завещала...»
* * *
Сама съдбата ми е дала
да бъда свят, благословен,
да осветявам Идеала
със факела ми замъглен.
И само вечер - аз към Бога
с ума си земен се стремя,
страха неземен да преборя,
в Поезията цял горя.
26 май 1899
Превод: 27.08.2019 г. 21:40 ч., София
----------------------------------
СамА съдбАта ми е дАла
да бЪда свЯт, благословЕн,
да осветЯвам ИдеАла
със фАкела ми замъглЕн.
И сАмо вЕчер - Аз към БОга
с умА си зЕмен се стремЯ,
страхА незЕмен да пребОря,
в ПоЕзията цЯл горЯ.
--------------------------------
«Сама судьба мне завещала...»
* * *
Сама судьба мне завещала
с благоговением святым
светить в преддверьи Идеала
туманным факелом моим.
И только вечер – до Благого
стремлюсь моим земным умом,
и полный страха неземного
горю Поэзии огнём.
26 мая 1899
Свидетельство о публикации №119091605338