Анатолий Тимиркаев Май в Забайкалье

Перевод с марийского Сергея Каширина

Весна пришла сюда лишь в мае
(Как долго ждал её солдат!).
В суровом забайкальском крае
И в мае ветры леденят.

Берёзка с грустью смотрит в речку.
Не убрана цветами ширь.
Все ждут, когда затопит печку
Неторопливая Сибирь.

Весна, а день-то с зимним сходный.
Наверно, местный прав народ:
Май потому такой холодный,
Что на Байкале тает лёд.


Рецензии