1283. Могла ли Надежда - Э. Дикинсон
свой Базис увидеть,
Её Умением сделано?
Фикция Плана есть у неё
Иль нет ничего,
Что мешало бы в Случае
Обновления.
Разрушил её убийца один –
Благополучие.
15.09.2019
8: Процветание.
12.09.2019
1283. Could Hope inspect her Basis
Emily Dickinson
Could Hope inspect her Basis
Her Craft were done —
Has a fictitious Charter
Or it has none —
Balked in the vastest Instance
But to renew —
Felled by but one assassin —
Prosperity —
————————
basis - n (pl bases)
1) основание, базис
2) база
craft - n 1) ловкость, умение,
искусство; сноровка
2) хитрость, обман
3) ремесло
fictitious - a 1) вымышленный,
воображаемый
2) фиктивный
charter - 1.n 1) хартия, грамота;
The Great Charter - ист.
Великая хартия вольностей (1215г.);
The People's Charter -
программа чартистов (1838г.)
2) право, привилегия
3) устав
balk - 2.v 1) препятствовать,
мешать, задерживать
2) не оправдать (надежд)
instance - 1.n 1) пример,
отдельный случай
2) требование, настояние,
просьба
3) юр. инстанция
fell IV - 1.v 1) (с)рубить,
валить (дерево)
2) сбить с ног
assassin - n 1) убийца
(обыкн. наёмный,
нападающий из-за угла)
prosperity - n 1) процветание,
благосостояние
Свидетельство о публикации №119091208567