Семён Вишневский Воспоминание

Перевод с марийского Александра Казакова

Тяжелы, война, твои дороги!
Вспомнишь - и опять встревожит грудь
Запах гари, и заноют ноги,
Словно так устал, что ни дохнуть.
Было время, - измотавшись за ночь,
На дорогу валишься, как тюк.
Бодрствовал один Кузьма Иваныч,
Наш видавший виды политрук.
А когда мы вновь ряды смыкали,
С нами шёл он сквозь огонь и тьму.
И хотя в ту пору отступали,
Всё-таки мы верили ему.
Когда он, как верное присловье,
На привалах повторял одно:
- Тяжело... Прольётся много крови,
Но в Берлине будем всё равно!..
Были хлеба те слова дороже,
Пулями ложились в патронташ...
До победы политрук не дожил,
Пал в бою Кузьма Иваныч наш.
Но не я один, должно быть, помню,
Как он поддержал нас в дни невзгод.
Это он тогда внушил её мне -
Веру до конца в родной народ.
В трудный час - бывает в жизни всяко! -
Вспоминаю я его упорный взгляд,
Соберусь, как перед злой атакой,
И глядишь, рубеж нелёгкий взят.


Рецензии