Семён Вишневский Чуть только веки смежу я...

Перевод с марийского Александра Казакова

Чуть только веки смежу я -
Ты предо мной на лугу,
Будто берёзка,
Какую
Видел я на берегу.

Чем на неё ты похожа?
Может, казалась лишь мне
Нежная девичья кожа
Белою при луне?

Милые годы, былые,
Где вы? - извечный вопрос.
Пары приходят другие
К речке, где нет уж берёз.

Я же, когда приезжаю
В наши родные края,
Всё о тебе вспоминаю,
Первая радость моя!

Где ты?
Не знаю.
И всё же,
Где б я ни шёл,
Впереди
Встань той,
С берёзкой схожей,
Руки скрестив на груди.


Рецензии