Хулителям целомудрия
Враг не выдержит степени прочности,
строя заговор или кознь*,
попирая труды непорочности,
разжигая вражду и рознь.
Не имея ни чести, ни совести,
выливаясь водой за край,
зря он строчит глумливые повести,
тщась с хулою ворваться в рай.
Ждет расплатой за это... бесславие
словно рак на холсте души, —
с каждым часом к исходу кровавее,
с каждым днем всё острей ножи.
Как не выходить горлицу бедную,
что лишилась в болезни крыл,
так и черную зависть зловредную
не умерить без светлых сил.
Не излечат ни скальпель, ни ножницы,
ведь разрезать хулы чугун
как у набожной, так и безбожницы
не достанет душевных струн...
Но... напрасно в баталиях вечности
враг смеется, права поправ,
ведь от собственной бесчеловечности
дрогнет даже чугунный сплав!
__________________________________________________
* кознь (устар., мн. ч. «козни») – злонамеренные проделки.
См. в Толковом словаре Даля: https://gufo.me/dict/dal/кознь
См. также в др. словаре: https://ru.wiktionary.org/wiki/кознь
__________________________________________________
на фото я
Свидетельство о публикации №119091107079
Валентин Валевский 11.09.2019 23:31 Заявить о нарушении
в меня верил и вкладывал в меня всю свою душу.
С большими ответными чувствами.
Ирина Леви 11.09.2019 23:37 Заявить о нарушении