Ода душевному равновесию

                Вместо слез родных — на прах
                На моих похоронах
                Неба синего роса
                На мои сойдет глаза.

                Жизнь, сгоревшую дотла,
                Жертвенная скроет мгла,
                И оставит легкий след
                В синем небе синий цвет


                Николоз Бараташвили (1817 -1845).
                Синий цвет (Перевод М. Дудина)


 
   Живу в провинции у моря,
   как некий классик завещал.
   Теперь-то я не знаю горя.
   Давно погас страстей накал.

   Хожу гулять я одиноко
   с собакой или без неё.
   Иных уж нет, а те далёко...
   А я... что вижу - то моё.

   Фотографирую я небо
   и облака.
   Моя походка беззаботна
   и так легка.

   Я нелюбима и неизвестна,
   Но боже мой !
   Ведь главное - всегда быть честной
   с самой собой.


Рецензии
Я нелюбима?
Это бросьте!
Я так люблю!
С подарком в гости
Хожу я каждый божий день.
Ха-ха! К себе!Себя люблю и привечаю.
И даже чаю наливаю!
А иногда - чего покрепче!
Чтобы себя любилось легче!
И, я скажу вам не тая,
Я знаю, любит жизнь меня!
С теплом и улыбкой!

Лада Мали   21.06.2021 14:03     Заявить о нарушении
Эээ... Меня чтобы полюбить, это надо боооольшую бутылку Абсолюта... Но мы с ней привыкли к одиночеству, с этой тютюхой. С радостным уважением.

Анна Соколова 59   21.06.2021 14:10   Заявить о нарушении
Бытие определяет сознание...
Но иногда и наоборот. Работает в обе стороны)))))))))
С улыбашками)))

Лада Мали   21.06.2021 14:16   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.