Сонечко сходить

Сонечко сходить, день починається,
Радість несе в кожен дім.
В сонячних променях люди стрічаються
Сонечко хвалять на тім.

З сонечком все на землі прокидаэться:
Ліс всім дарує наснагу,
Хвилями, піснею степ коливається,
Річка вгамовує спрагу.

Сонце для хлібного колоса матір.
Сонечко звіру, людині тепло.
Сонце рибальці трепещущий ятір.
Сонце в бурхливім потоці весло.

Тож і мені все дає моє сонечко –
Щедрість, наснагу, любов.
В світ розкриває прозоре віконечко.
Киснем наповнює кров.


/ Перевод с украинского А. Кеслера /

Солнышко всходит

Солнышко всходит, день начинается
Радость несет в каждый дом,
В солнечных лучиках люди купаются
И славят солнце на том.

С солнышком все на земле просыпается:
Лес величавостью всех вдохновляет,
Волнами, песнею степь растилается,
Жажду живому река утоляет.

Солнце для хлебного колоса мать.
Оно зверью, человеку – тепло.
Солнце – рыбака заставляет не спать.
Солнце – в бурном потоке весло.

Ну вот и мне все дает мое солнце –
Щедрость, любовь, на дела вдохновляет,
В мир открывает пошире оконце
И кислородом кровь наполняет.


Рецензии
АЛЕКСЕЙ!!!
ОЧЕНЬ НЕЖНО И ТРОГАТЕЛЬНО!!!
БЛАГОДАРЮ ТЕБЯ ЗА ПРЕКРАСНЫЕ
СТИХИ КРАСИВ НАШ ЯЗЫК!!!

Мария Нечаева 2   03.12.2019 15:31     Заявить о нарушении