882. Тень над душою проходит - Э. Дикинсон
Также как в Полдень
Туча на яркое Солнце,
Приносит Воспоминание,
Которое ошеломит,
Чтобы заметить: О Боже,
Зачем даёшь, если должен убрать
Того, кто всего дороже?
3.09.2019
882. A Shade upon the mind there passes
Emily Dickinson
A Shade upon the mind there passes
As when on Noon
A Cloud the mighty Sun encloses
Remembering
That some there be too numb to notice
Oh God
Why give if Thou must take away
The Loved?
————————
enclose - 1) окружать, огораживать;
заключать
2) вкладывать (в письмо и т.п.);
прилагать
Свидетельство о публикации №119090308138