Владимир Пещера. С очень светлым названием Русь...
железным потоком
шли враги
по святыне родной,
я убит был тогда,
ненароком,
пулей-дурой
немецкой,
шальной,
я воскрес,
и никто не заметил,
что над самой
моей головой,
улыбались святые
как дети
от того,
что я снова
живой,
оттолкнуться смогу
от траншеи,
осадить плотью
пришлую сталь, –
пусть,
по-новому,
четьи-минеи
чтут славянского
сердца печаль
о расстроенной нами
вселенной,
где разлита
межзвёздная грусть
на кусочке земли
незабвенной,
с очень светлым
названием –
«Русь».
З вельмі светлаю назваю Русь...
Нястрыманна
жалезным струменем
ішлі ворагі
па святыні роднай,
я забіты быў тады,
незнарок,
куляй-дурніцай
нямецкай,
шальной,
я ўваскрэс,
і ніхто не заўважыў,
што ля самой
маёй галавы,
усміхаліся святыя
як дзеці
ад таго, што я зноў
жывы,
адапхнуцца змагу
ад траншэі,
абсадзіць целам
прышлую сталь, -
хай,
па-новаму,
четьі-мінеі
паважаюць славянскага
сэрца смутак, нажаль.
пра засмучаны ранак
сусвету,
дзе разліты
міжзоркавы сум
на кавалачку зямлі
незабыўнай гэтай,
з вельмі светлаю
назваю -
"Русь".
Перевод на белорусский язык
Свидетельство о публикации №119090302352