Барабаны любви - Величка Николова
"Барабаните на любовта", источник здесь: http://www.stihi.ru/2019/08/12/3583
Сегодня солнце в хмари проржавело,
и дождь вокруг беснуется опять.
Целуясь под дождём так жадно, смело,
лишь двое здесь на площади стоят.
Они на мокрый мир глядят беззлобно,
не ведают завистливых очей,
не знают слов зловредных и греховных,
не чувствуют шипенья влажных змей.
А дождь идёт... Звучат сердца младые
с мелодией их страсти в унисон.
Как в барабаны, капли озорные
стучат по тротуарам в перезвон.
Свидетельство о публикации №119090203967
Много ненадейно и мило от Ваша страна.
Преводът Ви много ми харесва, дори ще го предоставя на моите приятели за прочит,ако разрешите.
С почит!
Лита
Величка Николова -Литатру 1 03.09.2019 16:48 Заявить о нарушении
тут Вы меня перехвалили. рад, что мой перевод Вам понравился! можете дать его
прочитать Вашим друзьям. только я не понял: эти Ваши друзья- болгары, владеющие
русским языком, или русские, владеющие болгарским, или же это переводчики?
Серж Конфон 3 04.09.2019 19:43 Заявить о нарушении
потому что мы изучали его около 7 лет в школе
и мы любим его, потому что он очень милый и очень близок к болгарскому.
С уважением!
Величка
Величка Николова -Литатру 1 04.09.2019 19:59 Заявить о нарушении
за такими языками как украинский и белорусский, думаю, он намного ближе
к русскому, чем сербский, хотя он нередко воспринимается весьма красивым
Серж Конфон 3 04.09.2019 20:07 Заявить о нарушении