Красотка Мэри

Покуда есть минутка,
Послушай старика.
Да-а, жизнь - она не шутка...
Гарсон, ещё пивка!
А дело было вот как:
Накрыло, словно шквал -
Увидел я красотку,
Увидел и ... пропал!

Но скоро, очень скоро
Я проклял день и час,
Когда судьба-злодейка
Свести решила нас:
Всё паинькой ходила
Да скромницей была,
Потом развеселилась,
Потом наподдала!

Видать, всерьез решила
С ума меня свести -
Такой явила норов,
Что Господи, прости!
Порхает, словно птица,
Ничем не удержать,
И всё ей - веселиться,
И всё ей - танцевать!

Решил я - будь что будет,
С такою не житьё,
Как только в порт прибудем -
Избавлюсь от неё.
Пусть вертится, как хочет,
Но с завтрашнего дня
Пускай других морочит,
Да только не меня!

Напрасно горячился -
Недаром говорят:
Чего бы не случилось -
Не зарекайся, брат!
Окреп внезапно ветер
И канул день во тьму,
Гляжу - "Красотка Мэри"
Смекнула, что к чему.

Я завопил:"Полегче!
Сейчас не до гульбы!",
Но девочка рванулась
И встала на дыбы.
Крепился я, покуда
Гудел жестокий шквал,
Каким, не знаю, чудом
Удерживал штурвал,

А губы всё шептали
"...еси на небеси...".
Такую джигу дали,
Что Боже упаси!
Ребятки в этой схватке
Валились, как кули,
Молились и рубились -
Боролись, как могли.

Казалось, всё пропало -
Прощай, идём ко дну! -
Но Мэри пробивала
Тяжёлую волну,
Взбиралась, как на гору,
Летела камнем вниз.
Вертелась и кружилась,
Как в танце "Вальс-каприз"...

Домчалась до причала
Без груза, налегке,
С изрубленною мачтой,
С водянкой в животе;
Но все ребята целы,
А остальное - блажь!
Теперь давай о деле:
Мне нужен такелаж.

Вот денежки, вот список -
Смотри, не мелочись!
По высшему разряду
Бери да не скупись.
Не думай, что накладно,
И за ценой не стой!
А то сегодня утром
Подсел один такой

И мелет, видно сдуру,
Обидные слова:
Мол, бывшая "красотка" -
Отличные дрова!
Мол, тратиться нет смысла,
Её уж не спасти,
И было бы дешевле
Другую завести.

А он, такой хороший,
По дружбе, так и быть -
Увы, себе в убыток -
Готов её купить!

Своим лицом бедняга -
Такие вот дела! -
Собрал пивные кружки
На том конце стола.

Я дал ему по шее
Да вышвырнул его...
Мне для моей красотки
Не жалко ничего!


 

 


Рецензии