Переводы стихов Н. Дика на белорусский С. Быковой

Быкова Светлана Анатольевна (1962 г.р.) - поэтесса, прозаик, детский писатель и переводчик; председатель Минского областного отделения Союза писателей Беларуси, член Союза писателей Союзного государства. Пишет на русском и белорусском языках стихи для взрослых и детей, сказки, эссе, занимается литературными переводами; лауреат нескольких республиканских и международных поэтических фестивалей и конкурсов, г. Минск

Останусь златокудрым сентябрём,
мечтой твоей под заповедным клёном,
ступеньками на призрачный подъём,
поводырём на каменистом склоне.
 
Захочешь, незаметно январи
перекрою; в весенние наряды,
займу тепла у пламенной зари,
но только вечно оставайся рядом.
 
Во сне моём, прошу, не исчезай,
не растворяйся призраком в тумане;
не верь, что грусть польётся через край -
моя любовь словами не обманет.
 
Вдвоём пройти до финишной прямой
нам суждено и не напрасно верю,
что ты откроешь только лишь со мной
на небеса невидимые двери.
***
http://www.stihi.ru/2016/08/26/1577

* * *
Я застануся лісцем залатым,
Лунаннем мары ў клёне серабрыстым,
Прыступкамі на прывідны ўздым,
Павадыром на схіле камяністым.
Калі захочаш – я змяню няўзнак
Зімы адзенне – белае адпрэчу.
У палымнеючай зары за так
Вазьму я цеплыні. Будзь побач вечна!
Са сну майго, прашу я, не знікай,
Не растварайся ў марыве-тумане.
Не вер, што сум пральецца цераз край –
Маё каханне словам не падмане.
Прайсці ўдваіх да фінішнай прамой
Наканавана нам. Я свята веру
У тое, што адкрыеш ты са мной
Нябачныя нябёс высокіх дзверы.
***
Перевод с русского языка Светланы Быковой, 31.08.2019г.


Рецензии
Николай, если вы опубликовали перевод, значит он вам понравился.
Я очень рада! Стихотворение у вас очень проникновенное, душевное, переводила с удовольствием!

Светлана Быкова   31.08.2019 18:09     Заявить о нарушении
Ещё как понравилось! Спасибо, Светлана... Мне вообще очень нравится белорусский язык (точнее - как на нём говорят). Это действительно прекрасный подарок перед реальной встречей...

Николай Дик   31.08.2019 19:47   Заявить о нарушении
Николай, я очень любознательный человек)))
Прежде, чем познакомиться с поэтами на фестивале, я решила познакомиться с их творчеством. А так, как мне очень нравится заниматься переводами, то я решила ещё и перевести понравившиеся стихи.

Светлана Быкова   01.09.2019 22:28   Заявить о нарушении