Nancy Sinatra - Bang Bang

Пиф-паф
(перевод с английского)

Помню, шесть ему, мне пять.
Двор и трости, чтоб скакать…
В играх – мягких пуль полёт,
И один всех битв исход…

Пиф-паф,
Один щелчок,
Пиф-паф,
И сбита с ног…
Пиф-паф,
Земля тверда.
Пиф-паф,
Он меток был всегда…

Ветер нёс года, как дым.
Я звала его моим.
Он со смехом вспоминал:
"В детстве я в тебя стрелял.

Пиф-паф,
Один щелчок,
Пиф-паф,
И сбита с ног…
Пиф-паф,
А ты всё та.
Пиф-паф,
Я меток был всегда…"

Храм звонит в колокола,
Хор поёт, фата бела.

Но, как прежде, взгляд – рекой.
Он не здесь, он не со мной.
Он исчез, урвав души, –
Без прощанья, безо лжи…

Пиф-паф,
Один щелчок,
Пиф-паф,
И сбита с ног…
Пиф-паф,
Моя беда,
Пиф-паф,
Он меток был всегда…

Пиф-паф,
Он меток был всегда…


Рецензии
Интересная версия, хороший перевод!
Последний куплет сыроват, требует доработки.

Максим Кушанов   22.07.2021 19:29     Заявить о нарушении