бг-ру, Лъч с надежди, Л. Потапова на Лит

ЛЪЧ С НАДЕЖДИ - http://www.stihi.ru/2019/08/27/4304 - оригинал (самостоятелен) за връзка с другите преводачи, в случай че има такива.

Автор - Величка Николова - Литатру1
Перевод с бг на ру - Лариса Потапова



Мръкна в златните долИни,
всичко живо сън заспа.
В небесата тъмносини,
лунен диск - нощта проспа...

Плачат облаците черни,
но в душата ми: блести
лъч - с надежди благоверни,
че любимият си ти!

Литатру1

*

Луч надежды

Автор - Литатру1
Перевод с бг на ру - Лариса Потапова



Меркнет в золотой долине,
Всё живое сон ласкал.
И на небе тёмно-синем
Лунный диск всю ночь проспал.

Облака грустят, чернеют,
Но в моей душе светло.
Луч надеждой благовеет.
То твоей любви тепло.

*


Рецензии
Лариса, добрый вечер!

Ваш перевод сделал меня очень счастливая! Написанный на одном дыхании!

Это здорово :)

Я жду нового перевода;)))

Я обнимаю!

Литатру

Величка Николова -Литатру 1   30.08.2019 22:10     Заявить о нарушении
Дорогая Величка, доброе утро!
Поздравляю Вас с праздником Покрова Пресвятой Богородицы! Желаю здоровья, долгих лет жизни, солнечных дней, счастья и удачи во всех делах!
Благодарю Вас за добрые слова, которые бальзамом ложатся мне на душу!
Мой Вам поклон, дорогая Величка!
С искренним уважением и пожеланием. Лариса.

Лариса Потапова   14.10.2019 08:02   Заявить о нарушении
Драга Лариса, добро утро!
Честит свят празник на Божията майка и на теб.
Бъди жива и здрава!
Прегръщам те!
:)

Величка Николова -Литатру 1   14.10.2019 08:47   Заявить о нарушении