Альбатрос

В лужах небо - В небе лужи,
Отражение рябит.
Серый день полощет стужи,
Закипая пузырит.

В небе стужа, в лужах небо,
Ельник весь насквозь промокший,
Грузно свесил лапы слева,
Ощетинились иголки.

С них сочится небо в лужи,
В перемешку с ароматом,
Хвои, пусть смола послужит,
Вдохновения субстратом.

Сырость лета на излёте,
Альбатросовы крыла,
Приспособлены к залётам,
Там свобода, где шторма...

В небе рассекает лужи,
Широченный взмах крыла,
Вдохновенный блеск утюжит,
Неизбежность - Красота - ах -х!!!


В статье проведено различие между модальными категориями «дезидеративности» и «оптативности», обладающими общим семантическим элементов «желания».

Ключевые слова: оптатив, дезидератив, функционально-семантический подход

На современном этапе развития лингвистики антропоцентрический подход занимает особое место в изучении языка. Лингвистические исследования направлены на установление и выявление связей между языком и мышлением человека. В связи с этим наблюдается развитие таких наук, как когнитивная лингвистика и сравнительная типология. Внимание ученых направлено не только на изучение отдельного языка и его носителей, но и на сравнение и сопоставление различных языков в попытке выявить в них особенности менталитета людей, говорящих на них.

Нельзя отрицать, что желания человека оказывают определенное влияние на его поведение, образ жизни и цели. Следовательно, исследования ментальности и средств его выражения в языке раскрывают не только лингвистические особенности языка, но и культуру его носителей.

В науке о языке для обозначения желания используются два термина: оптатив и дезидератив. Оба этих термина в ряде языков обозначают наклонения. В праиндоевропейском языке, например, существовало желательное наклонение (оптатив), которое служило для выражения желания говорящего. Дезидератив используется для обозначения одного из наклонений в санскрите и чукотско-камчатских языках. Вопрос о разграничении этих двух терминов возникает тогда, когда речь идет о средствах выражения желания в языке, т.к. в современной лингвистике «указанные термины могут обозначать как семантические, так и формальные категории» [6, с. 75].

Для того чтобы дать определения этим двум понятиям, Курилович разграничивает, прежде всего, деятеля и говорящего. По его мнению, желание, исходящее от говорящего, следует обозначать термином «оптатив», а желание деятеля следует называть дезидеративом [8, с. 27].

Плунгян проводит различие между оптативом и дезидеративом следующим образом: оптатив - говорящий хочет, чтобы ситуация Р имела место (ср. дезидератив, где субъектом желания является субъект самой ситуации Р) [7, с. 1].

Продолжая идею Плунгяна, Добрушина определяет оптатив «как грамматическую категорию, которая используется только или преимущественно для выражения желания говорящего, относительно реализации некоторой ситуации Р, участником которой может быть 1/2/3 лица, причем реализация ситуации Р лежит вне области контроля говорящего» [4, с. 9].

Различие между оптативными и дезидеративными предложениями проявляется в системе модальных противопоставлений, в которые их можно включить. Как было упомянуто выше, дезидератив определяется как отношение субъекта к своему действию. Следовательно, как отмечает Корди, дезидеративное значение должно быть рассмотрено в оппозиции к значениям возможности и необходимости [5, с. 171]:

1. Я хочу поехать в Швейцарию (желание субъекта совершить поездку).

2. Я могу поехать в Швейцарию (возможность субъекта совершить поездку).

3. Я должен поехать в Швейцарию (необходимость субъекта совершить поездку).

Оптативные предложения, в свою очередь, могут быть отнесены к категории

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
коммуникативной рамки высказывания, включающей в себя повествовательные, вопросительные, императивные и оптативные предложения. [4, с. 171].

Беляева, например, следуя функционально-семантическому подходу к изучению грамматики и рассматривая модальность волеизъявления как функционально-семантическое поле, выделяет в нем микрополе оптативной модальности. Включение оптативности в модальность волеизъявления, она объясняет наличием в оптативных предложениях ненаправленного волеизъявления. [2, с. 74-125].

Однако нельзя отождествлять императивные и оптативные предложения. Различия между оптативом и императивом, можно понять, проанализировав эти два типа. Сначала выделим общее для этих двух типов :

1) наличие волеизъявления ,

2)наличие субъекта волеизъявления ,

3)наличие субъекта желаемого действия.

Различием между оптативом и императивом следует считать:

1) для императивного предложения всегда характерна адресованность; в оптативном предложение наличие адресованности необязательно.

2) только в оптативном предложении субъект желаемого действия может быть как одушевленным, так и неодушевленным.

3) наличие компонента каузации в императивном предложении. [5, с. 172].

Различие между оптативом и дезидеративом проявляется не только в их семантике и системе оппозиции, в которую они могут быть включены, но и в средствах их репрезентации.

Для выражения категории оптативности в русском языке используются следующие средства:

1) независимые предложения с формой сослагательного наклонения;

2) инфинитивные предложения с частицей бы;

3) частицы хоть бы, вот бы, если бы, только бы, лишь бы, пусть бы и др.;

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
4) безглагольные предложения с частицей бы [3, с. 174].

К средствам выражения дезидеративности, прежде всего, следует отнести модальный глагол хотеть. Дезидеративность может выражаться также рядом синонимичных глаголов: желать, жаждать, стремиться, намереваться, стараться, пытаться, планировать и т.д.

Адамсон отмечает, что «желание обозначается в основном лексикой глагольного характера, притом что даже если речь идет о других частях речи, это с большой вероятностью отглагольные дериваты, поскольку факт наличия желания имеет свойство устремленности к реализации, а, следовательно, к действию.» Исследователь также относит к средствам желания такие фразеологизмы, как «готов сквозь землю провалиться», «гореть желанием», «загореться желанием» и т.д., указывая, что данные лексические единицы следует отнести к периферии семантической зоны дезидеративности [1, с. 103-104].

Из приведенных выше показателей дезидеративности и оптативности видно, что основным средством для категории оптативности в русском языке является частица бы. Для дезидератива наиболее характерным средством выражения будет глагол хотеть. Таким образом, для дезидеративных предложений обязательным условием является наличие глагола, в то время как в оптативном глагол может отсутствовать: Чаю бы! Сладкого бы!

В данной статье мы попытались разграничить две модальные категории, имеющие общий семантический элемент желание. Однако значение желание, входящее в каждую из категорий, не является однородным. Оптативные значения подразделяют на следующие виды: собственно желание; желание, сопряженное с побуждением; неосуществимое желание, обращенное к прошлому; значение желания, сопряженного со значением условия, цели, сравнения; пожелание [3, с. 176]

Попытку разграничить оптативное значение предприняла Адамсон. Критерием выделения подтипов дезидеративного значения послужил объект желания, т.е. то, что желает субъект. Она выделяет следующие типы дезидеративности: высказывания, эксплицирующие физиологические желания (потребности) субъекта; высказывания о потенциальных желаемых ментальных действиях; высказывания, эксплицирующие бенефактиные стремления субъекта и т.д. [1, с. 75-77].

Таким образом, мы видим, что для оптативности характерно изменение семантики желания и добавление к ней различных оттенков: просьбы, пожелания, условия. В категории дезидеративности желание остается в чистом виде, меняется лишь то, что желает субъект.

Принимая во внимание все выше изложенное, можно отметить, что в русском языке значение желания присуще двум модальным категориям: оптативности и императивности. Различие данных категорий кроется в разграничении деятеля и говорящего, в типах желания, в средствах его выражения, в системе оппозиций, в которую могут вступать предложения той или иной категории. Интересным представляется анализ языковых показателей, репрезентирующих в тексте указанные различия.


Рецензии
На мой взгляд хорошие романтические стихи получились!С уважением!

Юрий Тютюников   30.08.2019 23:04     Заявить о нарушении
Благодарю Юрий! С огромным удовольствием постигаю условности художественного текста.

Валов Андрей   31.08.2019 00:21   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.