Рыба, птица и девица
РЫБА, ПТИЦА И ДЕВИЦА
Oh, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God`s great Judgment Seat;
But there is neither East nor West, Border, nor Breed, nor Birth,
When two strong men stand face to face, though they come from the ends of the earth!
Sir Joseph Rudyard Kipling, The Ballad of East and West[1]
Как-то в компании поэт Кондратьев стал слушателем анекдота из серии “английский юмор” про настоящего джентльмена. Рассказчик поведал такую историю: во время погружений в Красном море, которое, как всем хорошо известно, кишмя кишит акулами, инструктор по погружению, перед тем, как отпустить группу ныряльщиков в глубины моря, раздал всем по ножу и объяснил, что, в случае нападения акулы, от неё можно, в крайнем случае, отбиться ножом. Проинструктировал и отпустил ныряльщиков.
После того, как вся группа вернулась обратно на берег, выяснилось, что на ныряльщиков, как и ожидалось, напала акула. Все не пострадали, все – кроме английского джентльмена, которого акула довольно-таки серьёзно покусала.
– Вот балбес, – не вытерпел кто-то из слушателей, – у него же был нож. У него же был нож?
– Англичанин, – подытожил другой, – что с него взять?
– Действительно – балбес, – заключили остальные слушатели.
Когда его в больнице посетили местные журналисты, продолжил рассказчик, всех интересовал ответ только на один единственный вопрос:
– Мистер Джонс. Вам разве не предоставили нож?
– Предоставили, – честно признался английский джентльмен.
– Так почему же вы не стали резать им акулу? – удивились журналисты.
– Действительно, почему? – удивились и слушатели анекдота.
И тогда рассказчик, голосом английского джентльмена, растягивая слова и придавая им соответствующее значение, ответил:
– Резать рыбу – ножом?! Да мыслимое ли это дело?!
После этого наступила тягостная пауза, во время которой только поэт Кондратьев улыбнулся, а один из слушателей спросил:
– Ну, в чём здесь шутка юмора и над чем нужно смеяться?
– Да?! – хором подхватили и другие слушатели.
Рассказчик беспомощно развёл руками, а критикан не унялся:
– И в чём тута прикол? Образец не ахти чего, и если это, типа, анекдот такая, то где издеся нужно смеяться? Философия анекдота – в чём?
Рассказчик снова беспомощно развёл руками и только и смог сказать:
– Я же честно предупредил, что это – английский юмор.
– А-а-а, – сказали слушатели, – ну, тогда – понятно. Если английский, тогда – ладно. Если это у них юмор такой, то ничего не попишешь.
В этот момент обстановку разрядил, как и следовало ожидать, поэт Кондратьев. Он сказал:
– Европейский (континентальный) этикет утверждает, что рыбные блюда нужно есть вилкой и специальным (рыбным) ножом. И – никак иначе. Английский этикет – ни в коем случае ножом. Только двумя вилками.
– А-а-а, – с облегчение выдохнули остальные, – ну, теперь, наконец-то, всё понятно.
– Всё – да не всё, – возразил поэт Кондратьев, – русскому джентльмену в той группе, как в таких случаях всегда и бывает, ножа не досталось.
Тут уж рассказчик спросил, а все остальные к нему присоединились, а откуда поэт Кондратьев знает, что не досталось?
– Как же мне не знать, если мне известно, что не досталось? – вопросом на вопрос ответил поэт Кондратьев.
Довод, конечно же, оказался неоспоримым. Понятное дело, что сразу же возник вопрос: если акула покусала только англичанина, то почему она не напала на русского джентльмена?
– А она и напала! – сообщил поэт Кондратьев.
И как же русский джентльмен справился с акулой?
И поэт Кондратьев поведал потрясённым слушателям:
– А очень просто. Запомните, друзья мои: рыбу, птицу и девицу, – берут голыми руками!
Краснодар,
28.08.2019 г., 29.08.2019 г.
________________________
[1] Редьярд Киплинг. Баллада о Востоке и Западе: О, Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с мест они не сойдут, / Пока не предстанет Небо с Землёй на Страшный Господень Суд. / Но нет Востока, и Запада нет, что – племя, родина, род, / Если сильный с сильным лицом к лицу у края земли встаёт! (Пер. Е. Г. Полонской).
© 30.08.2019 Владислав Кондратьев
Свидетельство о публикации: izba-2019-2621862
© Copyright: Владислав Олегович Кондратьев, 2019
Свидетельство о публикации №219083000673
Свидетельство о публикации №119083003862