Читая Шекспира 83

Я полагал, что надобности нет
В румянах ярких на твоём челе:
Поскольку не способен и поэт
Отобразить, что лишь без слов милей!
Твой образ я лилею в тишине,
Покорно не снимая с уст печать...
Твоё величие выказало мне,
Что раб обязан преданно молчать!
Но раз уж дар мой ты сочла грехом
Как дерзостью - скупую немоту,
Припомнив то, как немощным стихом
Завистники калечат красоту,
Я говорю, - не выразить и вдвое,
Что я давно зову своей судьбою!

Подлинник

I never saw that you did painting need,
And therefore to your fair no painting set;
I found (or thought I found) you did exceed
The barren tender of a poet's debt:
And therefore have I slept in your report,
That you yourself, being extant, well might show
How far a modern quill doth come too short,
Speaking of worth, what worth in you doth grow.
This silence for my sin you did impute,
Which shall be most my glory, being dumb,
For I impair not beauty, being mute,
When others would give life, and bring a tomb.
There lives more life in one of your fair eyes
Than both your poets can in praise devise.


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →